– Все, я ушел! – дверь на кухню захлопнулась одновременно с закрывшейся за Джерри входной. Дэйв шевельнулся и снова засопел.

Наступившая тишина продлилась недолго. Джейн даже не успела положить на место половник, когда постучали в окошко. За окном, выходившим на оживленную улицу, стояли Нора и Мэг.

– Ты надолго здесь? Мы уговорили мистера Ларса довести нас до соседней деревни. Он везет овощи на продажу.

– Мы за нарядами и подарками к празднику – времени совсем не осталось, – Мэг перебила Нору как делала это всегда.

– Надолго, – Джейн поежилась, – езжайте без меня.

– Зачем же ты согласилась, дурочка?

– Я не соглашалась вовсе, – она пожала плечами, – не успела. Все-таки мы не чужие, родня (Джерри приходился двоюродным братом Биллу по матери).

– Ладно, как знаешь, нам пора! – девушки побежали в сторону парка, пересмеиваясь и хихикая.

Джейн грустно улыбнулась. Хорошо, что мама позаботилась обо всем заранее, но одно важное дело осталось. Очень – очень важное. После полуночи в Сонном лесу, около самой плотины, распустятся нежные розовые соцветья. Говорят, они тихонько звенят и пьяняще пахнут. Джейн надеялась их найти. Тут она подумала, что, возможно, на это надеется и Джеймс. Эта мысль встревожила ее и обидела. «Обязательно надеется!»

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу