Добравшись до дома, Эмили первым делом закрыла все окна и двери. Она чувствовала себя в большей безопасности, но тревога не покидала ее. Она выпила чашку горячего чая и попыталась успокоиться.
Вскоре она уснула, но сон ее был неспокойным. Ей снились кошмары о библиотеке, о женщине с ножом, о странной книге. Она просыпалась в холодном поту, и ей казалось, что она слышит шепот, доносящийся из темноты.
Утром Эмили проснулась разбитой и уставшей. Она чувствовала себя так, словно всю ночь провела в библиотеке. Она посмотрела в зеркало и увидела, что ее глаза покраснели, а лицо осунулось.
– Нужно собраться, – сказала она себе. – Сегодня я должна вернуться в библиотеку.
Она позавтракала, собрала в рюкзак инструменты и направилась к библиотеке. Она чувствовала, что ее ждет что-то опасное, но она не могла отступить. Она должна разгадать тайну проклятой библиотеки Блэквуд.
Когда Эмили подошла к воротам библиотеки, она увидела, что старик уже ждет ее.
– Я же говорил тебе держаться подальше, – сказал он. – Зачем ты вернулась?
– Я должна, – ответила Эмили. – Я должна узнать, что здесь произошло.
Старик вздохнул.
– Ты упрямая, как осел, – сказал он. – Ну, делай что хочешь. Только помни мои слова: эта библиотека не прощает любопытства.
– Спасибо за предупреждение, – сказала Эмили.
Она открыла ворота и вошла во двор библиотеки. Старик проводил ее взглядом, пока она не скрылась за дверью.
Эмили вошла в библиотеку. Внутри было тихо и темно, как и вчера. Она включила фонарик и начала осматриваться.
– Ну что, библиотека, – прошептала она. – Покажи мне свои секреты.
И тут она услышала шепот. На этот раз шепот был громче и отчетливее. Он доносился отовсюду, словно библиотека разговаривала с ней.
– Уходи… Уходи… Уходи… – шептали голоса.
Эмили похолодела от страха. Она почувствовала, что библиотека не хочет, чтобы она была здесь.
Но она не собиралась уходить. Она пришла сюда за ответами, и она их получит, чего бы ей это ни стоило.
Она двинулась вперед, вглубь библиотеки, в самое сердце тьмы.
– Не думаю, что я уйду так легко, – пробормотала она. – У меня много вопросов.
Эмили шла между стеллажами, стараясь игнорировать шепот. Голоса становились все громче и навязчивее, словно рой мошек, зудящих у самого уха. Она крепче сжала в руке фонарик и прибавила шаг. Ей нужно было добраться до стола, где лежала запертая книга.
Добравшись до главного зала, она увидела, что стол стоит на том же месте, а на нем – книга, словно ждущая ее. Замок блестел в лучах слабого света, проникающего сквозь заколоченные окна.
Эмили достала из рюкзака набор отмычек. Она никогда раньше не занималась взломом замков, но в интернете было много инструкций. Она надеялась, что у нее получится.
Она присела на корточки перед столом и принялась за работу. Пальцы дрожали, и отмычки то и дело выскальзывали из рук. Шепот усилился, словно библиотека насмехалась над ней.
– У тебя ничего не получится, – шептали голоса. – Книга не откроется. Она принадлежит нам.
Эмили старалась не обращать внимания на голоса. Она сосредоточилась на замке, пытаясь почувствовать его механизм. Прошло около часа, прежде чем она почувствовала, как одна из отмычек щелкнула.
Замок открылся.
Эмили выдохнула с облегчением. Она открыла книгу.
Как только она это сделала, в библиотеке что-то изменилось. Воздух стал тяжелее, словно наэлектризованным. Шепот превратился в оглушительный гул.
Книги на полках начали падать, словно их кто-то столкнул. Страницы захлопали, как крылья птиц. Тени заплясали по стенам.
Эмили испугалась, но не отступила. Она должна была узнать, что скрывает эта книга.