Вилар еще раз обнял племянника, а потом, разжав объятия, быстро отвернулся и направился к выходу. Теберону показалось, что глаза его дяди слезятся, но это было, конечно, не так. И даже если предательские капли и показались на его щеках, то это не от слабости, нет, ведь мужчины не плачут, а слезы от ветра. Итель последовала за зертом. Дурманящий аромат ее цветочных духов, в котором читались древесные нотки, как плащ, вился следом за ней. Она почти миновала Теба, но задержалась и, будто злорадствуя, прошептала:
– Удачи, истребитель скаргартов. Неизбежного не избежать.
После чего быстро вышла за Виларом под палящие лучи Ченезара.
Глава 5. Клинок и монета
В твоем сознанье мир на полке,
Измерил, взвесил, все учел.
Расчет и логика повсюду,
Но вот споткнулся ты, случайность не учел.
Случайность? Иль судьбы предназначенье,
Слепого рока зрячая рука?
В твоем сознанье мир – лишь вычисленье.
В реальности – безумства кутерьма.
Ахиил Кир сидел в просторном личном кубрике своего флагманского корабля «Рожденный в буре», ожидая важного гостя. На кон была поставлена корона великого гарла.
– Ну, где же этот проклятый гордар? Он обещал явиться ровно в полночь, а сам опаздывает уже почти на час! – с чувством воскликнул Ахиил.
Кир ненавидел ждать. Это выводило его из себя. Особенно если не было ясно, когда окончатся тягостные минуты или часы, когда груз свалится с плеч, и он снова обретет покой.
Корабль мерно покачивало, сейчас он стоял на якоре недалеко от северной пристани. Его паруса были аккуратно свернуты и подвязаны к реям. Лишь красный стяг Дебуса с изображением восходящего Ченезара, который в предательском лунном свете казался черным, как у гордаров, развевался над палубой.
Кир часто соперничал с компанией гордаров. Теперь же ему была нужна их помощь.
«Деньги решают все, – вполне искренне считал Кир, – из врага делают друга, из неприступной девушки – распутную любовницу».
От размышлений Кира оторвал его ключник Заран. Он вкрадчиво постучал в дверь и не входил, пока Кир не позволил.
– К вам гость, господин.
– Что ты ждешь, скорее же зови его!
– Но это не тот, кого вы ждете.
– Что значит не тот? Кто может потревожить меня в столь поздний час? Да и как кто-то ступил на борт моего корабля без моего ведома?
– Это верховный жрец Дебуса Кариол, раб владыки морей Тоанорана.
– А этому что нужно? Как некстати он заявился, – Ахиил в раздумье помял себе шею и распорядился:
– Хотя… Каждому делу свое время, и каждому времени свои люди. Пошли за ним. А если придет ожидаемый мною человек, то пусть подождет теперь он. Проклятье, все не по-моему!
– Слушаюсь, мой господин, – с поклоном Заран удалился.
«Жрецы не ходят в гости по ночам, значит, что-то случилось. Но что?» – размышлял Кир.
Гарл, приняв подобающую его положению позу, уселся на троноподобный стул, ожидая нежданного ночного визитера.
Сопровождаемый ключником жрец не заставил себя долго ждать. Он спешно зашел в просторный зал, проследовав быстрым шагом прямо к Киру, бесцеремонно уселся напротив него за стол и пристально посмотрел на Ахиила.
– Что? – только и смог выдавить из себя гарл.
– Разве так встречают верховного представителя в Дебусе нашего кормильца, владыки морей?
– Простите владыка, – гарл опешил, но виду не подал, демонстративно показывая, что просто перебарывает зевок. – Не ожидал, что вы почтите меня своим столь поздним визитом. Рад вас видеть и готов служить вам. Чем могу быть полезен?
– Я не владыка, а раб владыки и его верховный жрец, – язвительно заметил гость. – Думаю, ключнику не стоит слушать наш разговор.
Ахиил вновь насторожился. Он жестом указал Зарану на дверь. Гарл и жрец остались один на один.