Коридоры замка Уорчестера казались более узкими и тёмными, нежели в крепости Грандвелл. Графиню сопровождала горничная, неся в руке факел, который освещал путь к банкетному залу. Само же помещение для приёма гостей располагалось на первом этаже. Деми спустилась следом за служанкой по винтовой лестнице, затем они неспешно последовали вглубь длинного, тёмного коридора в направлении доносящихся оживлённых голосов, гулким эхом отражающихся от каменных стен.

- Мы пришли, Ваше Сиятельство, - служанка кивнула в сторону распахнутых массивных деревянных дверей.

- Её Сиятельство графиня Демитри Грандвелл! – объявил один из слуг, который представлял присутствующим в зале людям прибывающих гостей. Горничная молчаливо провела Деми к длинному столу, за которым располагались представители знати из разных графств, участвовавших в походе. К некоторым из них уже присоединились их жёны, недавно прибывшие в крепость.

Графиня Грандвелл неспешно шла плывущей походкой, грациозно держа осанку, вздёрнув подбородок. Все эти движения и жесты она долго отрабатывала с госпожой Терезой. Присутствующие в зале люди провели Деми оценивающими и любопытными взглядами, женщины перешёптывались между собой, а в глазах мужчин читалось восхищение.

Кресло для графини располагалось прямо напротив Эрика, мужчина молча застыл, не сводя глаз со своей супруги. Эти дурацкие приличия диктовали быть сдержанным при посторонних, но граф явно ощущал желание броситься навстречу своей любимой и зацеловать, сдавить в объятиях…

- Ваше Сиятельство, - тихо молвила Деми, склонив голову перед мужем, как требовали правила. Затем она подняла свой взор и вздрогнула, наткнувшись на две тёмные бездны глаз супруга. Этот дикий огонь его жажды молодая женщина ощущала нутром, как хорошо она знала, что означал этот взгляд! Такое впечатление, что мужа морили голодом несколько дней, и наконец-то появилось долгожданное единственное блюдо – его Деми. Как же неловко трапезничать, когда на тебя так глядят, даже кусок в горло не лезет… Но с дороги ощущался голод, она пригубила из кубка вино и принялась за мясное блюдо.

- Ваше Сиятельство, - молвил он хрипло, не сводя глаз с неё. – Как доехали? – при посторонних супруги общались в более официальной манере.

- Без происшествий, - прошептала графиня. – Как поход и сражение? Отразили наступление данов? И как здоровье Его Величества? – она пыталась вести светскую беседу с сидящими за столом людьми, хотя получить ответы на вопросы было действительно невтерпёж.

- Король Эдуард уже отобедал и удалился в свои покои отдыхать, завтра у нас военный совет будет. Его Величество так просто не простит брату это вторжение и мародёрство на землях Уэссекса, - вещал Эрик, попивая вино из своего кубка.

- Этельвольд не успокоится, все понимают, что этот поход лишь начало войны… А как Ваше здравие, графиня? – спросил Петер, который сидел по правую сторону от старшего брата. – Как малышка Кейт?

- Благодарствую, великолепно, - Деми взглянула на Петера, их взгляды встретились. Она улыбнулась, опустив смущённо взор, а мужчина откровенно рассматривал Деми в упор, словно не мог наглядеться, налюбоваться, жадно изучая каждую деталь в образе этой женщины. Конечно же, Эрик не мог этого не заметить, мгновенно ощутив жгучий укол ревности наряду с яростью. Супруги Петера, Этель, как раз рядом не наблюдалось, она осталась при дворе в Уинчестере, так как плохо переносила путешествия в столь холодную пору года.

- Вы уже завершили трапезу, Ваше Сиятельство? – Грандвелл обратился к супруге. – Вы наверняка устали с дороги, Вам надобно отдохнуть. Буду рад сопроводить Вас в наши покои, - в хриплом и низком голосе графа ощущалось явное нетерпение наряду с раздражением от приступа необузданной ревности. Никто не имел права на неё так смотреть, окромя него самого!