– Придётся бросить машину в лесу. Как только появимся в открытой местности – нас найдут! – сказал Дейв, выкручивая руль и въезжая в лесной массив. Тут была накатанная, заросшая дорога, что тянулась далеко вперёд.

– Что тут делают беспилотники? – спросила Марисса, открывая окно и всматриваясь в небо, закрытое высокими кронами деревьев.

– Скорее всего, потеряли мой след. Вот теперь ищут, – отвечаю я, и мои слова подтверждают сидящие впереди Дейв и Бобби.

– Мне интересно, почему у нас ничего нет? Мы же были на базе Аарона? – вслух интересуется Сэм.

– Но ты не жил в Эмбервуде, – говорим с Дейвом одновременно, а потом хохочем от правды-матки.

– Как поняла это? – спрашивает меня Дейв.

– У нас раз в полгода проходят осмотры под прикрытием вакцинации от VirT. Нетрудно было сложить два плюс два.

– Вы смотрите в оба! Раскудахтались они! – буркнул Бобби. – Сейчас все бракованные соберутся на звуки.

Мы послушно замолчали. Пока тянулся лес, через который мы пытались быстро ехать, каждый смотрел по сторонам. В небе где-то отдалённо были слышны звуки беспилотников, что искали меня, не покладая сил.

И как бы нам ни хотелось не бросать машину – это сделать пришлось, хоть до Риверфорда оставалось не так много дороги. Когда мы с выключенным двигателем катились вхолостую, впереди был виден просвет – там заканчивался лес и начинался наш путь. Мы забрали из внедорожника всё, что смогли унести, но так, чтобы не тащить за собой тяжесть. Бобби и Сэм откатили машину в лес подальше и густо покрыли её упавшими ветками, чтобы потом вернуться и забрать.

– Ты как? – около меня появился Дейв и, не обращая внимания на моё удивлённое выражение лица, начал поправлять лямки моего рюкзака. Марисса ухмыльнулась сбоку от нас и отошла дальше.

– Всё хорошо, – ответила я спокойно, смотря в глаза парня. – Что происходит? – прямо спросила я.

– Нам нужно будет поговорить, хорошо? – я нахмурилась. – Просто разговор, дикарка.

– Если ты… – мне не дали договорить – прижались к губам, мягко завлекая в головокружительный поцелуй. Крепко прижали к твёрдой груди, а я всё… растаяла.

Тьфу ты, слабачка!

– Эй, народ! Мы вам не мешаем? – снова недовольный голос Бобби, и нам пришлось отстраниться друг от друга.

И чего это он взъелся?

– Не мешаете! – сказал Дейв, смотря на своего друга, схватил меня за руку и повёл за собой.

Я прибавила шаг из-за того, что Дейв почти тащил меня, а потом остановился на выходе из леса и осмотрелся. Я смотрела на местность и увидела двухэтажные дома, настроенные прямо посреди пустынного места. Все окна и двери были разбросаны по земле, где-то даже стояли машины со ржавыми, открытыми дверями, какие-то сгорели, оставив только каркас. Повсюду был мусор, который, подбиваемый лёгким ветром, скользил по земле.

– Что это? – тихо спросила я.

– Начальная база, которую строили для беженцев. Но её разгромили, так и не поселив сюда людей, – ответил Дейв.

– Кстати, Марисса, ты что-нибудь видишь? – обернулся к ней Сэм.

– Нет. Способность уже давно не проявляется, – отвечает она, и мы медленно выходим из укрытия.

– У меня тоже нет её, – подтверждает Бобби.

– И почему так? – не удерживаюсь я.

– Понятия не имею. Но мне хорошо без неё. А так чувствую себя какой-то инопланетянкой. Никогда не хотела этого.

Мы замолкаем и перебегаем от одного дома к другому, преодолевая расстояние, не забывая слушать какую-то зловещую тишину. Если прямо сейчас к нам выскочат бракованные, то придётся стрелять – а это автоматически приведёт сюда армию стражи. Забегаем в один из домов и снова ждём каких-нибудь знаков, что мы тут не одни.