– Это просто нереально круто! – говорю я Дейву, когда он подходит. Он берёт меня за руку и тащит к выходу мимо кассы.

– Мы это берём. – Я открываю рот, чтобы отказаться, но он уже смотрит на меня и качает головой, давая понять, чтобы я не смела ничего говорить.

– Хороший выбор, – понимающе улыбается мне продавец. – Подобрать вам зарядное устройство?

Я в ступоре смотрю на Дейва, и тот соглашается с мужчиной. Мне подают ещё какой-то проводок. Беру его и чувствую, что я настолько отсталая, что не знаю, что с этим делать. Но как только мы покидаем магазин, Дейв объясняет, что в плеере стоит батарейка, которая садится, и её нужно будет периодически заряжать.

– Кстати, я всё хотела спросить – откуда тут электричество? – Наблюдаю за вывесками, что круглосуточно горят независимо от дня или ночи. По сравнению с Эмбервудом, там всегда экономили на свете, а тут приходится всё время подсвечивать дома и дороги. В принципе.

– На окраине Блумфилда стоят ветрогенераторы, которые беспрерывно вырабатывают электроэнергию. Город продаёт электричество в несколько поселений, которые не хотят присоединяться к ним.

– Получается, помимо трёх основных городов есть ещё? – спрашиваю я и кручу в руках плеер, и до меня доходит, что я даже не поблагодарила. – Дейв… – беру за руку, и он останавливается, – я не сказала спасибо за это.

Показываю на устройство в руках и поднимаю глаза на парня. Из-за его высокого роста приходится запрокинуть голову, чтобы посмотреть на Дейва. Он прикусывает нижнюю губу, словно пытается не засмеяться, а я не могу понять его реакцию на благодарность.

– Я готов скупить все плееры, чтобы ещё раз увидеть, как ты танцуешь, дикарка.

– Да ну тебя! – толкаю его и начинаю снова идти. Щёки снова горят от того, что я делала в магазине.

– Подожди! – меня нагоняет Дейв и смеётся. – Я не со зла, – останавливает меня. – Не стоит благодарить, честно.


– Но тебе пришлось потратиться, а это заслуживает благодарности.

– Ну хорошо, принимаю. Идём, уже темнеет.

Примерно через десять минут мы входим в дом Сэма и попадаем прямо на ужин. К тому времени я делюсь с Мариссой покупкой. Мы даже успеваем послушать несколько песен, и я запоминаю исполнителей и названия треков, чтобы потом снова их прослушать.

Когда мы садимся за стол, я непрерывно и с радостью рассказываю о впечатлениях о Блумфилде. Дарья и Лео смеются над моими бурными эмоциями, и я не могу ничего с собой поделать – мне действительно понравилось тут.

– Вы пообещайте, что придёте снова. И да, Сэм, не забывай, где ты живёшь! – напутствовала Дарья брата.

– Вас трудно бросить на долгое время, но извиняйте, я ненадолго вынужден уехать. И прекрати со мной разговаривать, как с маленьким, – пробурчал Сэм.

– Мы можем оставить его, если хочешь, – смеясь, сказал Дейв, развалившись на стуле напротив меня.

– Так не честно! Прекрати идти на поводу у Дарьи! – взревел Сэм.

– Не кипишуй, он так прикалывается, – бросил Бобби, который присоединился к нам минут десять назад, узнав, что Дейв вышел из больницы.

– Иногда я забываю, какой у нас шутник Дейв.

– Ой, да хватит вам, как маленькие! – вмешивается Марисса и закатывает глаза.

– Во сколько завтра собираетесь в путь? – меняет тему Лео, а я смотрю на Бобби.

– Надо выдвигаться с рассветом, путь неблизкий, – отвечает он.

– Машину мы подготовили, в багажнике есть всё нужное. Главное – как доберётесь, отправьте хоть пару слов, – Бобби кивает, подтверждая слова Лео.

– Кстати, народ! Раз мы завтра уезжаем, то предлагаю сходить расслабиться! – воодушевлённый Сэм аж подпрыгивает на стуле и соглашается с Мариссой.