– Теперь становится понятно, кто тебя спас с базы Рейнольдса, дикарка, – усмехается он, а я хмурюсь. – Ты так и не поняла? – я качаю головой. – Шепард. Он знал, что я и Бобби на базе Аарона собирали данные, чтобы потом передать через информатора. В тот день, когда ты появилась, нам пришло сообщение от него: он потребовал взять тебя с собой. Скорее всего, Эмма рассказала про ваш несостоявшийся побег.
– Помимо Эммы, там был этот дёрганый… и как его там, который улыбается вечно?
– Джек?
– Ага. Они видели, что я отпустила её, но, наверное, в первые секунды подумали, что я её грохнуть собралась.
– Так тем более, сомнений нет – это он.
– И кто этот знаменитый Шепард? В Эмбервуде о нём только и говорят, только не знают, как он выглядит. Что за секретность?
– Он, во-первых, человек, как и мы все, – Дейв ухмыляется, когда я закатываю глаза, – а во-вторых, в Риверфорде два Шепарда. Есть старший – Доминик, и есть младший – Коул. Оба пытаются править городом. Если первый поднимал поселение с нуля, то второй пытается ввести свои новые правила в законы. Как ты понимаешь, по городам могут ходить разные слухи – смотря кто и с кем из Шепардов встретился.
– И кто спас меня? – спрашиваю я.
– А как ты думаешь?
– Снова твои вопросы на вопрос! – фыркаю я. – Думаю, это младший? – неуверенно не то говорю, не то спрашиваю.
– Бинго, дикарка. Коул помешан на своей сестре, как и она на нём. И, в общем, скажем так: Шепард не любит быть кому-то должен. Теперь у меня появился вопрос к тебе. Почему ты отпустила нарушительницу? Насколько я знаю, Эмма вечно искала на свой зад приключения.
– Не знаю, – честно отвечаю я, – возможно, из-за того, что она в открытую смеялась над нами, рассказывала то, что на первый взгляд казалось немыслимым.
– О да-а, она умеет убеждать.
– И зачем ты звал меня идти с вами в Риверфорд тогда, в гостинице? – спустя полминуты спрашиваю я, и Дейв усмехается.
– У тебя, насколько я знаю, нет вариантов, куда идти. В Эмбервуде не ждут. А хотя, если явишься туда, то на порог не пустят – увезут обратно на базу. Риверфорд – свободный город, там нет таких правил, как в вашем. Думаю, там ты сможешь придумать план по спасению брата и отца.
– Ты прав. Мне нужно быть готовой, чтобы встретиться с главой Эмбервуда, – задумчиво говорю я.
– Нужно поспать, дикарка. Как расцветёт – двинемся в путь.
Я без споров соглашаюсь. Мы укладываемся около костра, который уже начал потухать. Дейв ложится, подкладывая руку под голову прямо на голом полу, пока я смотрю на рюкзак и куртку парня на своих плечах. Поднимаюсь и через секунду оказываюсь около парня, присаживаюсь на корточки – на меня тут же смотрят непонимающе. Заставляю Дейва приподнять голову, кладу рюкзак, а потом укладываю его на место. Сама обхожу и без слов ложусь прямо перед ним. Накрываю наши плечи курткой, слыша тихий смех за спиной.
– Дикарка, ты что делаешь? – почему-то шепчет он.
– Уже сделала, – говорю я, укладывая голову на рюкзаке чуть удобнее. – Спи.
– Ты за мной ухаживаешь?
– Что ты, нет, конечно. Я просто переживаю, кто меня вытащит отсюда, если ты заболеешь и сляжешь с температурой.
– Значит, переживаешь за меня, – слышу в его голосе улыбку и снова улыбаюсь сама.
– Неа. Спи, давай.
– Не боишься, что начну приставать? – говорит он одновременно со мной.
– Дейв, ты хочешь прямо сейчас это обсудить? – приподнимаюсь на локте и смотрю на него через плечо. – Я сделала это, чтобы не замёрзнуть. Без подтекста и скрытого смысла.
– Я понял. Ложись, – он посмеивается, а потом, когда я снова ложусь, приближается ближе и обнимает меня. Конечно же, я напрягаюсь от близости, потому что о ней я не думала. – Это чтобы окончательно не замёрзнуть, дикарка. Ничего личного.