— Пришла? — буднично сказал он, протягивая опешившей девушке телефон. — Приношу свои извинения за вчерашнее. Я был уверен, что ты шпионишь.

— Убедились? — выйдя из ступора, спросила Мэл. — Тогда давайте постараемся больше не сталкиваться. Встреча с вами отнимает слишком много моего времени.

«И нервов...» — подумала она, и, забрав из его руки свой телефон, принялась заправлять кровать.

— Боюсь, что не смогу поддержать тебя в этом стремлении, — начал Рик издалека. — Главное, потому, что ждал именно тебя.

— Могли просто оставить телефон с запиской на тумбочке, — пробормотала Мэл. — Много чести.

— Это не единственное, почему я все еще здесь. — Рик пристально наблюдал за ее манипуляциями, раздражаясь оттого, что она его будто вовсе не слушает. — Мисс Беккер! — одернул он ее наконец.

Мэл выпрямилась и злобно взглянула на него.

— Я вся внимание, мистер Эванс! — довольно язвительно отозвалась она.

Что эта девчонка себе позволяет?! В нем закипал гнев, и он прикрыл глаза, пытаясь сдержаться.

— Твой телефон неоднократно звонил, — он подбирал слова, — и я ответил...

— Чудесно, — ухмыльнулась она. — Пообщались с коллекторами или с нашей «генеральшей» — миссис Гумберт?

— Я мог бы решить все твои проблемы.

Мэл даже растерялась от неожиданности.

— Вы — что?.. — недоумевая, переспросила она.

— Ты же прекрасно слышала, — довольно жестко ответил он. — А поскольку они угрожали твоей матери, думаю, тебе лучше согласиться на предложение, которое я хочу тебе сделать.

Мелани слегка побледнела, но быстро взяла себя в руки и как обычно натянула дежурную улыбку.

— Они каждый раз говорят одно и то же... — Стараясь казаться равнодушной, она махнула рукой, но голос задрожал, выдавая напряжение.

— Я сию секунду могу избавить тебя от всех твоих долгов, — предложил Рик.

— Допустим. — Сказанное звучало заманчиво, но Мелани давно не верила в сказки. — Но с чего бы вам это делать? Мне нечего дать вам взамен. Только... Надеюсь, вы не это имели в виду, когда сказали, что не стали бы принуждать?

Он какое-то время непонимающе смотрел на нее.

— Моя честь — последнее, что у меня осталось. Я не позволю ее растоптать. — Мэл одарила Рика ненавидящим взглядом. — Тем более такому, как вы.

— Чем я тебе так не угодил и почему ты относишься ко мне настолько предвзято? — спросил он, но тут же добавил: — Хотя… неважно. Именно поэтому ты мне и нужна.

— Нет... — Мэл слегка отступила, когда он шагнул навстречу.

— Я не прикоснусь к тебе, — Дерек ухмыльнулся, — пока ты сама этого не захочешь.

— Тогда что вам может быть от меня нужно? — с сомнением спросила она.

— Стань моей... Моей женой? — Рик будто сам не верил в то, что говорит.

— Что?! — Мэл не могла понять, к чему эти глупые шутки.

— Фиктивно, конечно. Но...

— Вы сошли с ума? Почему именно я? — Миллион вопросов возник в ее голове, когда она поняла, что «хозяин» не шутит.

— Много причин. Но я объясню только после того, когда ты согласишься, — настойчиво сказал он.

— «Если», а не «когда»... — поправила Мелани. Какая самонадеянность! Что он о себе мнит?

— У меня больше нет вариантов, поэтому ты согласишься, — уверенно парировал он.— Твое согласие — лишь вопрос времени.

— Нет! — Мэл была категорична.

— Боюсь, у тебя тоже нет вариантов.

Они оба знали, что это отличное предложение, поэтому Дерек казался чересчур самоуверенным, чем окончательно склонял гордую Мелани к отказу.

— Вас моя ситуация не касается! Я не собираюсь участвовать в ваших махинациях! — Вдруг в голову Мэл пришло странное предположение: — Избавите меня от моих долгов, чтобы потом повесить на меня собственные многомиллионные?