Убаюкивающий треск бревен в камине превратился в ласкающий слух шум прибоя. Лицо Оливии обдувал морской бриз, а на губах ощущался соленый вкус холодного и недружелюбного моря. Издалека доносился крик чаек, но их не было видно.
– В легендах истина, хотя бывает только крупица оной.
Девушка повернула голову на знакомый голос:
– Дедушка… – ее лицо засветилось от счастья.
– Здравствуй, родная, – возле глаз пожилого мужчины возникли сети морщин, глубоких и до боли знакомых.
– Это же сон… – глаза Оливии наполнились слезами, но она только грустно улыбнулась, любуясь любимым дедом, по которому безумно соскучилась.
– Если и так, мы можем поговорить. Ты приехала в Росс-Шир. Я рад, – шершавый голос звучал согревающе.
– Я тоже. Я хочу дописать свою научную диссертацию.
– Я горжусь тобой.
– Но не родители, – с грустью выдохнула девушка.
– Они поймут скоро важность твоего пути. Иногда нужно больше времени, чтобы признать значимость знаний предков.
– Скажи, дедушка, келпи и мулиартех все же существовали? Поиску их ты посвятил всю свою жизнь…
– Если мы не видим что-то, это не значит, что этого нет, – его ответ был неизменным.
– Наверное, многое скрыто от посторонних глаз? Но все равно мифология больше похожа на сказки. Разве нет? – Оливии хотелось услышать слова поддержки. Хотя бы во сне.
– Мулиартех. Так называли морского змея-оборотня. Помнишь, я тебе рассказывал?
– Да, дедушка.
– Это существо иногда выходило на сушу в обличье дряхлой одноглазой старухи и просилось в дом погреться. А если его впустить, то не миновать беды. Верно?
– Да. Но где истина?
– Ми-из… – Оливию кто-то настойчиво звал, ворвавшись в беседу с самым дорогим для нее человеком. Мираж сна рассеялся, оставив после себя только тьму…
По комнате разносился громкий стук в дверь.
– Ми-из!
Лениво открыв глаза, англичанка огляделась. Комната была залита солнечным светом, а кровать застелена. Камин практически догорел, а за окнами пели птицы песни о коротком шотландском лете.
Откинув плед, девушка схватила телефон и поежилась от прохлады в ее спальне.
На часах было начало девятого утра.
«Дорогой дневник, и вот я в Шотландии. После долгой дороги произошло мое знакомство с вождем клана Маккензи. Стоит признать, он привлекателен и, судя по всему, интересуется историей.
У него необычные медово-карие глаза, меняющие свой оттенок с темного шоколада на золотисто-янтарный за долю секунды. Даже шотландский акцент из его уст звучит, как завораживающая мелодия. Стоп!
Это совершенно не важно!
Меня добродушно приняли, а я, как подросток, сейчас вспоминаю его глаза и голос. Да! Я помню, что в отношениях с Генри…»
Глава 4
«Говорят, от ненависти до любви один шаг. Опрометчивое высказывание, я считаю. А вот истина жизни в противоположном мнении – от любви до ненависти шаг точно один, точнее поступок или даже всего слово. И это слово: виски…»
«Проспала!» – первая же мысль напугала Оливию. И она вскочила на ноги, чтобы открыть дверь.
– Морна, я не знаю, как я не услышала будильник… Или… – распахнув дверь, чтобы впустить служанку, Оливия уперлась в широкую грудь владельца замка. Синяя рубашка с темными пуговицами, ее взгляд скользнул выше – две верхние были расстёгнуты. Крепкая шея, англичанка сглотнула и промямлила:
– Милорд, – ее взгляд поднимался выше, минуя бешено танцующие желваки, подбородок с трехдневной щетиной, тонкую линию губ. – Мне жаль, что так произошло… Я… Я…
– Виски?! – в его голосе прозвучало удивление. Но, как оказалось, это было мимолетное замешательство. – Морна!!!
Рядом стоящая рыжеволосая служанка тут же потупила взор, не смея взглянуть на графа, и невнятно лепетала оправдания: