– Ой, извините, ми-из. Да, здесь была потайная комната. Резиденция клана Маккензи была полностью отреставрирована еще в середине девятнадцатого века. Но был сохранен первозданный стиль укрепленного замка пятнадцатого века. Грубые стены, сводчатые потолочные перекрытия, парадная лестница с широкими ступенями, что вы и сами видели. Этим и славится замок Лауд.
Оливия внимательно слушала служанку, рассматривая современное убранство некогда потайной комнаты.
Морна с воодушевлением продолжала свою лекцию:
– Некоторые помещения были также переделаны в наше время. Была заменена вся сантехника, ну и так.
– Ах, я догадалась, – лицо Оливии украсила легкая улыбка. – А откуда ты так много знаешь? Ты, наверно, долго работаешь здесь?
– Не то чтобы прям долго, – служанка расправила плечи и с гордостью в голосе продолжила. – Всего пару лет. Но я частенько помогаю миссис Маккензи во время экскурсий.
– О-о-о, – гостья понимающе кивнула.
Морна, довольная произведенным впечатлением, разрумянилась:
– Ну что вы, ми-из. Слушать внимательно – наука несложная. Я сейчас принесу вам ужин, – и направилась к двери, возле которой обернулась. – Вы же едите баранину?
Оливия на секунду задумалась:
– Баранину?
– Сегодня на ужин был очень вкусный пряный пирог из баранины.
– Это местное? Шотландское блюдо?
Служанка закивала:
– Да-да, ми-из. Такого вкусного пирога вы нигде не испробуете!
– Хм… Морна, ты меня уговорила.
Рыжеволосая девушка подмигнула и, немного понизив голос, поинтересовалась:
– Может, глоточек? Перед сном он согреет лучше любого горячего чая.
– Глоточек? – неуверенно переспросила Оливия.
– Виски. Глоточек виски, – уже тише пояснила Морна.
– Я не люблю крепкие напитки…
– Ми-из, это из винокурни клана Маккензи. Я принесу. Совсем капельку! А вы сами потом решите.
Англичанка, рассеянно пожав плечами, кивнула, и служанка скрылась за дверью.
В ожидании ужина появилось время разобрать чемодан и разложить вещи в комод. После чего было решено принять горячую ванну, чтобы согреться. И когда вернулась служанка с подносом, Оливия, укутавшись в теплый плед, уже сидела в кресле возле пылающего камина и писала сообщение подруге.
Морна поставила поднос на столик рядом и, указывая пальцем, начала перечислять:
– А вот очень вкусный пирог, ми-из… Это вересковый мед, горячий чай и, – почти шепотом произнесла. – И односолодовый виски с винокурни нашего лорда.
Оливия бросила взгляд на оловянную кружечку с двумя ручками:
– Спасибо, Морна.
– Ми-из, поднос я заберу завтра утром. Доброй ночи!
– Спокойной ночи!
Рыжеволосая служанка скрылась за дверью, плотно прикрыв ее.
Оливия еще раз перечитала свое сообщение для Беатрис: «Привет! Я уже в замке Лауд. Если замок немного мрачноват, то местный лэрд интересен. Красив и горд. Надеюсь, что первое впечатление не обманчиво. Про Генри помню, не волнуйся. Завтра напишу еще. Пока!»
Отложив телефон, она приступила к аппетитному ужину. Пирог с бараниной оказался очень нежным и немного острым, что прекрасно оттеняло вкус мясной начинки. Попробовав ложечку верескового меда, Оливия прикрыла глаза, наслаждаясь травянисто-вяжущим вкусом на языке.
Чай в чашке почти остыл, и еле теплый напиток не обещал согреть перед сном. А вот необычная чашечка с ручками будто манила коснуться. Оливия потянулась к ней, ощутив прохладу металла. Ореховый аромат со сладкими нотками наполнил легкие. Последовал неуверенный глоток. И знаменитый согревающий напиток Шотландии растекся по горлу с долгим фруктово-торфяным послевкусием.
Девушка продолжала любоваться пламенем в камине и маленькими глотками пила виски, вспоминая минувший день. Сборы, перелет и дорогу до замка. Разбитую вазу, знакомство с вождем и его дядей и интерес к своей научной работе. После расслабленно зевнула, вернув пустую чашу на поднос, и, любуясь пляшущим оранжево-алым огнем, незаметно для себя заснула в удобном кресле, укутавшись в плед.