– Сбежала из дома – спрятала волосы под шапкой и выдавала себя за мальчика.
Это нетрудно, подумал Белл. Она весит не больше ста фунтов.
– Я нашла работу на велосипедной фабрике в Скенектеди. Владелец по выходным строил летающие машины, и я помогала ему с моторами. Однажды в понедельник, вместо того чтобы идти на работу, я пробралась на поле и полетела.
– Без уроков?
– А кто мог меня учить? Тогда никаких школ не было. Почти все мы научились летать самостоятельно.
– Сколько вам было тогда?
– Семнадцать.
– И вы просто сели в машину и полетели?
– А почему нет? Я знала, как она работает. То есть я хочу сказать, аэроплан летает потому, что отталкивает воздух вниз…
– Итак, без всякого формального обучения, – улыбнулся Белл, – вы доказали и теорему Бернулли, и существование эффекта Вентури.
– Что, что?
– Я только хочу сказать, что вы научились использовать крылья, чтобы создавать под ними вакуум. Это заставляет самолет подниматься.
– Нет, – рассмеялась она. – Нет, мистер Белл. Вентури и все остальное – для меня это слишком сложно. Мой друг Марко Селер вечно болтал о Бернулли. А просто дело в том, что летающая машина толкает воздух вниз и потому летит. Наклон крыльев – всего-навсего способ направить воздух туда, куда вам нужно, – вверх, вниз, в стороны. Воздух удивителен, мистер Белл. И силен, гораздо сильней, чем вы думаете. Хорошая летающая машина вроде этой… – Она любовно положила руку на покрытый тканью борт. – Это лучшая машина Марко, она заставляет воздух держать вас.
Белл принял все это с некоторым удивлением. Он тепло относился к молодежи и часто брал под свое крыло учеников детективов, но не мог припомнить человека, который в двадцать один год говорил бы так четко и уверенно, как эта фермерская дочка из глуши Северного округа.
– Никогда не слышал такой простой формулировки.
Однако пока она не пролила никакого света на привычки своего мужа. Белл продолжил ее расспрашивать, и у него сложилось впечатление, что до замужества она почти не знала Фроста, а выйдя замуж, научилась только бояться его. Он заметил, что она то и дело смотрит на другие аэропланы, садящиеся на поле или взлетающие с него. Какое бы юношеское невежество или смятение ни заставило уязвимую наивную девушку выйти замуж, с тех пор она превратилась в уверенную женщину-воздухоплавательницу.
– Научившись летать, вы могли еще многому научиться у своего друга Марко?
Джозефина вздохнула.
– Я не понимала его итальянский, а он плохо говорил по-английски и вечно возился с машинами. – Лицо ее прояснилось. – Но одному он меня научил. Мне стоило большого труда понять, что он говорит по-английски. Но в конце концов я вытянула это у него. Он сказал: «Хорошая летающая машина должна летать – она хочет летать». Ну разве не удивительно?
– Это правда? – спросил Белл.
– Полная и несомненная. – Она снова положила руку на машину. – Так что, пожалуйста, простите меня, мистер Белл, если у вас нет больше вопросов. Я надеюсь, эта хочет летать. Но требуется время, чтобы убедиться в этом.
– Вы скучаете без Марко Селера?
Глаза ее не затуманились, как докладывал Арчи, но Джозефина призналась, что конструктора ей очень не хватает.
– Он был добрым и мягким. Совсем не таким, как мой муж. Да, мне его не хватает.
– Тогда для вас утешение – летать на его последней машине.
– Благодаря доброте и щедрости мистера Уайтвея. Вы ведь знаете, он купил ее у кредиторов Марко. – Она покосилась на Белла. – Я у него в большом долгу.
– Ну, вы можете отплатить ему, участвуя в гонке за кубок Уайтвея.
– Я должна не просто участвовать в гонке. Я должна выиграть