Возлетала невидимкой
Благодатная луна.

В течение XIX века прямое значение слова уходит, а изначально переносное укрепляется в качестве основного. Мало того – слово «дымка» становится не только поэтическим, но и научным: используется в качестве метеорологического термина.

Этимологический путь слова извилист: в русский язык оно попало из польского (возможно, через украинский), куда было заимствовано турецкое dimi «бумазея» (разновидность хлопчатобумажной ткани), которое, в свою очередь, является переосмыслением греческого δίμιτος δίμιτον (δι «два двух-», μίτος «нить).


Любопытно, что аналогичная судьба и у слова «флер» (из нем. Flor), которое означало поначалу «тонкая, прозрачная (обычно шелковая) ткань». Ср. в «Евгении Онегине»:

И, флер от шляпы отвернув,
Глазами беглыми читает
Простую надпись – и слеза
Туманит нежные глаза.

Однако уже в «Письмах русского путешественника» Н.М. Карамзина читаем: «Печальный флер зимы лежал на природе». Впоследствии в подобном значении слово «флер» стало употребляться и в сочетании с абстрактными существительными: «флер тайны», «флер мистицизма» и т. п.

А прямое значение этого слова почти окончательно забыто.

День 7

Выбирай сердцем

Некоторые наши коллеги, молодые русисты, зачастую стоят перед выбором и колеблются: чему же отдать свои силы – изучению современного русского языка или истории русского языка.

Мы решили помочь им и рассказать, что нужно знать исследователю в том и в другом случае – помимо, естественно, основного предмета изучения.

I. Итак, что нужно, чтобы более или менее профессионально заниматься историей русского языка?

1. Свободно читать научную литературу по-английски и по-немецки. Если вы намерены заявить о себе urbi et orbi, тогда еще и свободно писать по-английски, причем в строгом научном стиле.

2. Знать греческий (абсолютно необходимо) и латинский (желательно) языки.

3. Хорошо знать сравнительную грамматику славянских языков, регулярно и без затруднений работать со словарями и грамматиками (в том числе историческими) всех славянских языков (их более десяти).

4. Очень хорошо знать восточнославянскую (русскую, украинскую, белорусскую) диалектологию.

5. Быть знакомым с основами балтистики, финно-угро-ведения и тюркологии. Без затруднений работать со словарями и грамматиками (в том числе историческими) литовского, латышского, финно-угорских и тюркских языков (распространенных на территории России и сопредельных землях).

6. Без непреодолимых трудностей читать староболгарские, старосербские и (хорошо бы) старопольские тексты.

7. Знать основы палеографии и текстологии, иметь опыт работы с древнерусскими рукописями, уметь разбирать старорусскую скоропись.

8. Хорошо знать политическую и культурную (прежде всего литературную) историю восточных и южных славян, а также Византии, Польши и Великого княжества Литовского.

9. Знать основы библеистики, патристики и вообще христианской (православной прежде всего, но хорошо бы и неправославной) литературы.

10. Прочее – по желанию.

11. Что нужно, чтобы более или менее профессионально заниматься изучением современного русского языка?

1. Свободно читать научную литературу по-английски. Если вы намерены заявить о себе urbi et orbi, тогда еще и свободно писать по-английски, причем в строгом научном стиле.

2. Прочее – по желанию.

Теперь, надеемся, вы сделаете правильный выбор.

7 неделя

День 1

Какое из нижеприведенных слов, зафиксированных в псковских говорах, является ласковым обозначением легкового автомобиля?

1) болтанка, 2) говнянка, 3) дрыгалочка, 4) измятка, 5) каблучинка, 6) крутоделка, 7) лихачка.