– Господин Томас, а сколько мы можем получить денег под залог перстня? – наконец спросила Изабелла.

Старик немного помялся, пожевал беззубым ртом и наконец выдохнул:

– Двести золотых, но мне потребуется время, чтобы их собрать. – Изабелла с Валькелином подпрыгнули на своих местах от такой суммы.

9. Глава 9

– Господин Томас! Могу ли я попросить Вас об услуге, конечно платной. Мы совсем не разбираемся в курицах и козах. Не могли бы Вы помочь нам? Закупить пять куриц и одну козу вместе с кормом на всех, чтобы хватило до лета. – старик утвердительно кивнул и ответил.

– Две серебрянные монеты и всё привезут к Вам в зáмок – Изабелла ответила согласием.

– И триста серебряных монет мы хотим получить на руки. Это всё. – брови ювелира полезли вверх. Так мало?

– Госпожа Изабелла. Сейчас я отправлю помощника отсчитывать монеты. А Вы всегда можете обратиться ко мне за остальными – и он забрал перстень, а затем вышел в неприметную дверь.

– Валькелин! Я не могу одна ехать в столицу. Но очень переживаю за детей. Как думаешь, Рогир справится?

– Конечно! Он же уже взрослый. Не такой как я, конечно, но не переживай. Он очень любит сестру и всегда первый кидается ей на помощь. – Такой ответ удовлетворил Изабеллу.

– Значит завтра с утра мы с тобой едем в столицу. – глаза брата зажглись огнем. Тем временем вернулся старик в сопровождении угрюмого здоровенного мужчины.

– Это Ральф. Он служит у меня. Я подумал, что вам опасно одним ходить с такими деньгами. За один серебряный, Ральф проводит вас. Вы ведь наверное, ещё покупки захотите сделать? – при этих словах Томас выложил на стол три завязанных мешочка.

– Господин Томас! Это счастье, что Пресвятая Дева Вас нам послала – Изабелла против всяких правил поклонилась старику, чем растрогала его до глубины души.

– Скажите Ральфу, что вам требуется купить, он проводит – уже на прощание совсем растаял Томас.

Изабелла показала глазами и Валькелин спрятал два мешочка к себе за пазуху. А третий продел сквозь веревку на поясе. Он видел, что многие так делают.

Затем и Валькелин поклонился старику. Если сестра так делает, значит и он должен. А затем они, в сопровождении Ральфа, вышли на площадь.

Чтобы что-то купить, Изабелле надо было понять, что здесь продают. Она хотела нормальную обувь для себя и Валькелина, игрушки детям, лакомства им же. И конечно продукты: муку́, сыр, масло, мясо. С этим она и обратилась к провожатому. Он выслушал ее, кивнул и уверенно пошёл по улице. Изабелла с Валькелином торопливо зашагали за ним.

Вначале Ральф привёл их в обувные лавки. Изабелла выбирала обувь, чтобы носить сейчас. Это должны быть высокие сапоги на толстой подошве с мехом внутри. Такие они нашли во второй, по счету, лавке и их мешочек облегчился на двадцать серебряных. Переоделись они прямо в лавке, а деревянные башмаки им отдали с собой, сложив в холщовый мешок.

Следом Ральф повёл их по бакалейным лавкам. Там они купили огромную голову сыра, килограммов семь, наверное, почти столько же масла и огромный кусок свиного окорока. Изабелла смотрела на покупки и переживала, как они всё это потащат в гору.

– Госпожа так много всего купила. Помочь донести? – продавец очень вовремя предложил помощь и Изабелла купила ещё мешок пшеничной муки и большой кусок говядины.

А вот с игрушками для мальчиков дело не задалось. Специализированных магазинов не было. И везде, где смотрела Изабелла ничего подобного не было. Ральф тоже не знал, чем помочь.

– Мы итак всего накупили. Игрушки - это для Бригиды, а мы с Рогиром уже взрослые – утешал Изабеллу Валькелин. Она немного подумала и они вернулись к бакалейщику и купили кувшин с мёдом.