– Валькелин! Жизнь сложная штука. Вам никто не решился сказать плохие новости. Барон Гильберт вчера скончался, а баронесса Гуннильда слегла от горя. Сегодня умерла ваша няня - Колетта. Поэтому нас ругать некому, да и вся ответственность на мне. Я считаю что мы должны держаться друг за друга и тогда мы справимся с проблемами. – Изабелла старалась подбирать мягкие выражения, но Валькелин все же шмыгал носом.
Изабелла остановилась, притянула его к себе и крепко обняла. “Держись, мой хороший!” Постояв с минуту, Валькелин начал осторожно высвобождаться. Изабелла покрепче его сжала и отпустила.
– Мелким я сама расскажу печальные новости, когда мы вернёмся – добавила она. Валькелин молчал, а Изабелла принялась обдумывать свою главную мысль - как монетизировать её магию?
Хорошо огневикам - могут камни нагревать. И водникам хорошо, и воздушникам. Одним словом все способны зарабатывать магией, кроме неё. Ну умеет она время останавливать и что с того? На долго её силы не хватит. Вон - полдня продержала и два дня проболела. И внезапно её осенила мысль, а вдруг она может не только останавливать время, но и заглядывать в прошлое? Или вообще в будущее? Это значительно интереснее. Но как продать? И да, надо попробовать “повернуть время вспять”.
8. Глава 8
Изабелла с Валькелином тем временем ступили на улицу города. Домики были из крупного серого камня округлой формы и разных размеров. В основном одноэтажные с крошечными окнами - бойницами. Где-то проглядывал мох, между камнями.
На дороге размесили грязь и она вязкими лужами цеплялась за башмаки и вовсе мешала идти. Пройдя совсем немного картина поменялась. Всё чаще попадались двухэтажные опрятные домики и более ухоженные фасады. Да и народу на улице прибавилось. Женщины были одеты практически одинаково - плащ с капюшоном, под ним платье, из под него выставляется ещё одно. А на ногах деревянные башмаки. Различались лишь качеством плащей. У Изабеллы и Валькелина они были подбиты мехом, а у других - сукном. Мужчины носили короткий капюшон с пелериной, который закреплялся застежкой на шее, а сверху плащ.
Как в незнакомом городе искать ювелиров? Наверняка в центре. Изабелла не хотела спрашивать у прохожих дорогу. Мало ли что? Городок небольшой. Они и сами найдут. В итоге она оказалась права. Лавки ювелиров примыкали к центральной площади и располагались на первом этаже двух- и трехэтажных аккуратных домиков.
– Ну, пошли присматриваться? – Изабелла весело подмигнула брату. Но он был задумчив. Изабелла решила дать ему время на обдумывание, а на обратном пути вернуться к печальный теме и поговорить ещё раз.
В первой лавке украшений у двери сидел на лавочке дюжий детина. Он окинул Изабеллу и Валькелина цепким взглядом, и тут же потерял к ним интерес. Торговый зал представлял из себя помещение, размером метров тридцать. Из всей обстановки - резной деревянный стол и стулья для посетителей. Сбоку располагался очаг, в котором горели дрова.
За столом сидел пожилой мужчина. Волосы грязными сосульками спускались до плеч. Одет он был в припоясанную шерстяную тунику с длинными рукавами. А сверху опрятный жилет из овчины.
– Что интересует господ? – мужчина окинул взглядом Изабеллу и Валькелина и расплылся в сальной улыбке. Половина зубов у него отсутствовала, а оставшиеся были гнилыми чёрными пеньками.
– Здравствуйте! Мы хотели бы заложить перстень. Сколько Вы за него дадите? – Изабелла перевела взгляд на Валькелина, тот достал из-за пазухи перстень и протянул ювелиру. Тот взял перстень и долго крутил его в руках, а потом назвал цену: