— Вы готовы, Вер’Баллан? — крикнул юноша.
Рейнард беспечно взмахнул руками, небрежно крутанул мечом, заметив, как испуганно подернулось лицо Арнеса, стоило ему услышать свист лезвия, и улыбнулся.
— К вашим услугам, милорд.
Дрожащими руками Арнес сжал меч. «Даже держать как следует не научился», подумал Рейнард.
— Это меч, а не веник! — не выдержав, крикнул он.
Арнес растерялся и опустил взгляд к собственным рукам.
— Правую над гардой, а левую у навершия, — продолжал инструктировать Рейнард.
Юноша неуклюже взял меч так, как велел герцог.
— Не раздумал драться?
Арнес не ответил. Стиснул и ринулся в атаку.
«Ей-богу, Олвин и тот лучше дерется», подумал герцог. Когда расстояние между ними сократилось до длины лезвия, Рейнард отступил на полшага. Меч Арнеса рассек воздух. Сам юноша, споткнувшись о кочку, растянулся на животе.
— Я провожу уроки для своего племянника, — засмеялся Рейнард. — Четырежды в неделю по два часа. Приходите и вы.
Арнес оглянулся через плечо, зло поджал губы и схватил выпавший из рук меч. Вскочил на ноги, развернулся и принял боевую стойку.
— Если вы не трус, атакуйте.
Рейнард вздохнул. С одной стороны это забавляло, а с другой… он не любил тратить время попусту. А, значит, нужно закончить со всем быстрее.
Ему понадобилось меньше минуты, чтобы обезоружить Арнеса, и еще несколько секунд, чтобы повалить его на спину.
— Полагаю, дуэль можно считать оконченной. — Кончик лезвия уперся в тощую мальчишескую шею.
Арнес лежал, раскинув руки, и смотрел на Рейнарда. Не моргал, не отводил взгляд. «Достойно», мысленно отметил герцог.
— Считай, что сегодня твой второй день рождения, — Вер’Баллан убрал меч. — И держался ты как мужчина. А теперь ступай во дворец и отоспись.
Он убрал меч в ножны и зашагал к своей лошади. Стоящий чуть поодаль лорд Габриэль облегченно вздохнул.
Арнес тем временем приподнялся и растерянно огляделся по сторонам, будто не веря, что все еще жив.
— Вы обесчестили мою сестру! — он вскочил на ноги и схватил меч.
Рейнард к тому времени уже отвязал от дерева своего коня.
— И готов еще раз принести ей свои извинения.
Он мог бы добавить, что Бриджит лишилась своей «чести» задолго до их романа, но не хотел говорить это Арнесу. Парнишка души не чаял в сестре.
— Этого недостаточно.
— Чего же еще вы от меня хотите?
Арнес прищурился.
— Я требую, чтобы вы женились на ней.
— Как вам известно, я уже обручен. А многоженство в Эстиле пока не ввели, — Рейнард едва сдерживал улыбку.
— Вы мерзавец, Вер’Баллан.
Герцог пожал плечами.
— Вы не единственный, кто так считает.
Бессмысленный разговор начинал раздражать, а во дворце его ждали дела. Да и вернуться желательно раньше, чем его отсутствие обнаружат.
— Думаете, что сможете стать хорошим мужем для леди Вайолетт?
Рейнард не ответил. Как он уже понял – на каждое его слово, у Арнеса был заготовлен десяток. Этак они здесь до обеда проспорят.
Он уже сунул ногу в стремя и почти забрался в седло, когда Арнес, подскочив к нему, выпалил на одном дыхании:
— Вы погубите ее так же, как погубили ту, другую.
Рейнард переменился в лице. Слышавший их разговор Габриэль, в два шага оказался возле друга.
— Не делай глупостей, Рей, — прошипел он и схватил его за локоть.
Но герцог даже не посмотрел в его сторону.
— Что ты сказал? — медленно, растягивая каждый слог, спросил он. — Повтори.
Арнес нервно сглотнул, однако с места не двинулся.
— Она погибла из-за вашего тщеславия. И вы заслужили это наказание. Вот только урок не усвоили.
Рейнард понимал, что Арнес прав. Тысячу раз прав, провались он в Бездну. И от этого становилось больнее вдвойне. Ярость – слепая, безрассудная, накрыла удушливой волной, оживила в памяти события пятнадцатилетней давности. Он снова был там, в темном зале: избитый до полубессознательного состояния лежал на полу, а прямо перед ним…