— Надо остановить Рейнарда.

— Мне тоже это не нравится, — вздохнул Габриэль. — Но вы не хуже меня знаете, что отговорить его не получится. Да и поздно уже. Он принял вызов.

— Где пройдет дуэль?

— Леди Вайолетт, я…

— Говорите! — я подскочила к нему и вцепилась в руку. — Я не хочу и не буду угрожать вам. Мы оба хотим помочь герцогу, и это главное. Не так ли?

— Думаете, я не пытался отговорить его?

— Мерильда скоро вернется, так что не тяните. Не хватало только, чтобы она узнала о дуэли. Вот тогда точно проблем не избежать. Ни мне, ни вам.

— Вы же не отправитесь туда, сама?

— Конечно нет, — не моргнув глазом соврала я. — Меня ведь даже из комнаты не выпускают. Но… я знаю одного гвардейца, он хороший человек, и ему можно доверять. Отправлю его. Пусть скажет, что королю известно о дуэли, и их обоих взяли под арест.

Габриэль подозрительно сощурился.

— Вы хоть понимаете, в какую ярость придет герцог, когда раскроет обман?

— С Рейнардом я разберусь сама. Не убьет же он меня, в конце концов?

Лорд Габриэль обреченно вздохнул.

***

— Ты знаешь, где находится Кадваллонский лес?

Служанка растерянно заморгала.

— Иви! — я схватила ее за плечи и слегка встряхнула. — Проснись! Ты знаешь, где это?

— Так… каждый знает. Я думала, и вы тоже… Кадваллонский лес это за городом.

— Я же не из столицы, — пожала плечами. — И в Орнатте не так давно.

Иви смерила меня подозрительным взглядом.

— Что вы задумали, госпожа? Если что-то дурное, так и знайте, все расскажу Его Светлости. Можете меня потом хоть выпороть, хоть из окна выкинуть. Но я, — девушка ударила себя в грудь, — отвечаю за вашу безопасность.

— В таком случае, тебе лучше поехать со мной.

Сопровождение мне действительно требовалось. Хотя бы потому, что я понятия не имела, как добраться до Кадваллонского леса. Да и опять же… из комнаты так просто не выбраться – не факт, что вторая попытка бегства через окно будет удачной.

— Герцог ввязался в неприятности, — спокойно объяснила я, видя, что Иви близка к тому, чтобы расплакаться. — Отчасти из-за меня, а отчасти по собственной глупости.

Точнее уж, в большей степени по собственной глупости.

— Послезавтра его ждет дуэль, — объяснила я. — Они запрещены. И в случае, если все откроется, у Его Светлости будут большие проблемы.

— Как и у вас, — буркнула служанка.

— Иви… — я опустилась на кровать, — мне больше не к кому обратиться за помощью, и доверять я никому не могу. Знаешь, я сделаю это: с твоей помощью, или без нее. Если нужно, справлюсь и сама, но с тобой мне будет легче.

Служанка вздохнула и обреченно присела рядом.

— Хорошо. Я с вами, миледи.

8. Глава 8

Как только я выбралась из ванны и переоделась в сорочку, в дверь постучали.

— Открой, Иви.

Подобрав юбки, служанка зашагала к двери, а я в это время торопливо накинула халат. Небесно-голубой, из хлопка и шелка и чертовски приятный к телу. Впрочем, уже через секунду стало не до восхищений. На пороге стоял Рейнард.

— Оставь нас, — велел он.

Девушка кивнула и бесшумно испарилась.

Не сводя с меня глаз, Рейнард прошел вглубь комнаты. Я старалась держаться как ни в чем не бывало, но внутренне напряглась. Мало ли? Вдруг ему каким-то неведомым образом стало известно о моей задумке.

— Не помешал, надеюсь?

— С чего бы? — я опустилась на кушетку возле арочного окна и жестом пригласила его сесть рядом. — Наоборот, хорошо, что ты здесь.

Все так же изучая меня взглядом, он устроился рядом.

— Снова будешь отговаривать? — Рейнард чуть склонил голову на бок и поднял бровь.

Пламя свечей бросало на его лицо рыжие отсветы, смягчало упрямые черты. И, черт возьми, как же он был хорош!