— Исполнять! — рявкнул военный остальным эльфам и повернулся к Вернону: — Я готов, ваше сиятельство!

***

Мы летели над ночным морем Тиона, внизу проплывали острова, над которыми клубился серый туман.

Арзор сидел молча. Вернон тоже ничего не говорил. Когда внизу показались очертания нового острова — по размеру намного крупнее предыдущих, — я вдруг почувствовала неясную тревогу. Чью-то боль, отголоски чужих далёких эмоций. Холод сковал тело.

«Найди долину потерянных душ…» — всплыли в сознании слова из недавнего сна.

— Что это за остров? — хрипло выдохнула я, не узнавая собственный голос.

— Его называют Тионис. До Элеи уже рукой подать.

При звуках голоса Вернона напряжение отпустило, пришла безмятежность. Я подняла взгляд на кайра и увидела, как в лунном свете его глаза засияли. Мне захотелось вновь испытать блаженство — если оргазм случился от одного поцелуя сиятельного, что же мужчина творит в постели? Что-то такое, отчего Таира даже покинула свою оболочку... Нет, лучше этого не знать!

Я опустила взгляд и попыталась мыслить трезво, а через некоторое время мы начали снижаться.

Приземление получилось мягким, почти неощутимым. Однако ноги всё равно стали ватные, и мне не терпелось поскорее выбраться на свежий воздух и размяться. Надеюсь, скачки намечены на следующий день, а то получится с корабля на бал

Едва открылась дверь, как на меня повеяло пряным густым ароматом южной ночи. Упоительный запах цветов, морской соли и трав ударил в нос.

Вернон подал руку, и мы спустились по трапу.

Не сдержав восхищения, я ахнула, захваченная красотой волшебного сада: тихое дуновение ветерка шевелило листья карликовых деревьев, покрытых мерцающими шапками ярко-синих цветов. Расчерчивая темноту, с ветки на ветку порхали ночные бабочки, подобные вчерашней каири.

По опыту зная, что их лучше не трогать, я всё равно подставила ладонь, стоило одной подлететь. Тут же встала как вкопанная: в воздухе трепетал крыльями крохотный ангелочек — симпатичный мальчуган с золотистой кожей и курчавыми рыжими волосами.

— Ой… — едва смогла вымолвить, как он взмыл в воздух и присоединился к остальной стайке крылатых фэйриподобных существ.

— Насмотрелась?

Я подняла глаза на Вернона. Рядом с ним стояла немолодая женщина в ярко-зелёном платье, и она выглядела не как сайя: кожа её была смугла, а глаза казались бездонно-чёрными.

— Рия, позаботься о моей наложнице.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ

 

Это прозвучало как приказ, а значит, женщина всё-таки прислуга. Она коротко поклонилась.

Вернон провёл ладонью по моей щеке, обдав знакомым жаром, и мягко, чуть снисходительно улыбнулся.

— Я буду поздно. Отдыхай.

— Идёмте, лирра.

Чуть поколебавшись, Рия повернулась ко мне спиной. Я пошла вслед за женщиной по дорожке, усеянной светящимися камешками. В сумерках зрение как будто обострилось. Стаю малышей-фэйри, летящую впереди, окутала фиолетовая аура. Их фигурки вдруг стали чёткими, я увидела, как трепещут прозрачные крылья, как развеваются на ветру кудряшки. Очень необычно иметь такое зрение и быть частью этого нового мира!

— Лирра, сюда.

Рия сделала жест в сторону подсвеченного голубоватым сиянием бунгало. Его окружало тёмно-фиолетовое зеркало воды, на поверхности которого плавали огромные белоснежные цветы.

На плечо женщины с деловым видом уселся один из ангелочков, но та смахнула его, как надоедливого комара. К нам подплыла гигантская «кувшинка» — не менее трёх метров в диаметре, — и Рия первой ступила на плоское зелёное блюдце. Я последовала её примеру. Оторвавшись от берега, цветок заскользил по фиолетовой глади к бунгало. Едва причалив, женщина сошла и подала мне руку.