Я сидела не шевелясь, ожидая самого худшего. И вдруг почувствовала, как тряхнуло кабину. Нас отбросило к стене.
— Держись, Таира! — резкий возглас заставил вцепиться в поручень.
Цирцея развернулась и начала снижаться.
— Что происходит?! — выкрикнула я и посмотрела вниз — туда, где посреди фиолетового моря вздымался небольшой островок.
Отчётливо увидела светлое кольцо вокруг него — в точности как описывала Дара, — и белоснежный пляж, заполненный людьми.
— Остров может уйти под воду в любой момент, — в голосе Вернона слышался гнев. — Поблизости ни одного фрейтера! Где хотя бы ялы, эти дети позора?!
Присмотревшись, я увидела несколько серебристых гондол. Если такое тут случается часто и настолько внезапно, почему нет больших судов?
Пролетев над островом, дракон резко поменял направление.
— Куда мы летим?
— На Элис-Тион. — Вернон уселся рядом и скрипнул зубами. — Все эти люди могут стать пищей для кракена, если не поторопимся.
— А почему у них так мало собственных судов? Почему лодки такие маленькие? — Понимаю, что подставляюсь, но вопрос сорвался с языка.
— Лётомита не напасёшься, — буркнул Вернон и обжёг меня взглядом. — Большим судам нужно много лётомита. К тому же этот остров наверняка подвергся пиратскому набегу, скорее всего, у них украли весь запас.
Интересное название, но почему судну, чтобы плавать, нужен какой-то... минерал?
Больше мы не разговаривали до самого прилёта на Элис-Тион.
Ответ на незаданный вопрос я узнала, когда дракон начал снижение. К острову, сверху напоминавшему гигантский наконечник стрелы, стекались летающие парусные корабли. Зрелище было настолько невероятным, что из моей груди едва не вырвался возглас: «Не может быть!» Корабли — большие и маленькие — величаво подплывали и опускались на отдельные площадки. Я видела, как на мачты забираются матросы и хлопают паруса на ветру.
Как там сказал Вернон — лётомит? Что-то удерживает их в воздухе, значит, нужен приличный запас этого материала или минерала, чтобы летать? Гравитацию ещё никто не отменял.
Мы сделали резкий вираж над башнями, соединёнными укреплённой стеной, и пошли на «посадку». В животе похолодело, и внутренности ухнули вниз.
Вернон, чувствуя моё состояние, положил на плечо руку и шепнул на ухо:
— Теперь вижу всё ту же Таиру, а то уже начал было сомневаться…
Что это значит?!
Не успела я хорошенько испугаться, как стены снова потеряли прозрачность, а кабину сильно тряхнуло.
С громоподобным рыком цирцея приземлилась, и Вернон повёл рукой. Раскрылась дверь, превратившись в знакомый трап. А внизу нас уже ждал почётный караул. И это были не совсем люди. Сразу пришло на ум сравнение с эльфами: высоченные, светловолосые, с невероятно большими глазами, в мерцающих зеленоватых доспехах, рассеивающих сумерки.
Я с удивлением смотрела, как самый высокий преклонил колено перед Верноном.
— Встать!
Негромкий голос сиятельного кайра подействовал, как удар хлыстом. Эльф поднялся, на бледном лице промелькнула тень тревоги.
— Вы тут очешуели все? Где отчёт дозорного?
— Вернулись дежурные патрули, всё как обычно… Вот доклад, — в руке эльфа появился свиток.
Не успела я моргнуть, как объект переместился по воздуху и оказался у Вернона. Кайр раскрутил свиток и поморщился.
— Арзор, вы считать умеете?
Военный переступил с ноги на ногу.
— Умею, ваше сиятельство.
— Здесь написано — вернулось четыре патруля. А островов в вашем секторе сколько?
— Пять.
— Ну и где пятый патруль? Почему не вернулся?
— Ждём…
— Немедленно высылайте три фрейтера к Пятому острову. Никаких мелких парусников. Этим займутся остальные. — Вернон поднял голову. — А вы, Арзор, полетите с нами. Доложите Совету о пиратской активности. И никаких сборов.