Акио, отсмеявшись, оборачивается человеком, непринужденно потягивается, ничуть не смущаясь своей наготы, и шагает к Астэри:


– Мадам, я счастлив познакомиться, – в голосе его прорезались мурлыкающие нотки.


Сверкает нахальными синими глазищами из-под вороной челки и.… отшатывается, получив прямо в лицо комок ткани, при ближайшем рассмотрении оказавшийся покрывалом. Астэри, молча, но очень выразительно испепеляет его взглядом.


– Ох, прошу прощения, – улыбнулся Акио, заматываясь в покрывало наподобие тоги. Ему, как ни странно, очень идет. – Не хотел Вас смутить.


За его спиной Зевсом-громовержцем воздвигается такой же неодетый Тоашш'норр'и. Астэри шипит на них обоих:


– Не пугайте мне ребенка.


Но Юлек, воркующий с одним из кроликов, не замечает намечающейся на полянке драки. Астэри подходит к нему и присаживается рядом на корточки:


– Ты не голоден, малыш?


Мальчик молчит, мотая головой, но принимает протянутую руку, когда Астэри говорит:


– Пойдем в дом, я познакомлю тебя с братьями и бабушкой.


Вслед за мальчиком в дом тянутся все его зверушки. Акио поворачивается к Тоашш'норр'и, примирительно выставляя перед собой открытые ладони:


– Я просто хотел познакомиться.


И немного помолчав, добавляет:


– И я убедился в том, что твоя жена будет хорошей мамой Юлеку.


Тоашш'норр'и тепло усмехается:


– Да, моя Астэри очень любит детей. Кстати… твои циркачи тебя там не потеряли?


– Нет, – пожимает плечами Акио. – Время в Лесу течет иначе. Они даже не заметят моего отсутствия


– Зайдешь в дом? – предлагает Тоашш'норр'и. – Познакомлю тебя с семьей.


Акио щурится на стоящее в зените солнце и тянет:


– Я бы не отказался пообедать… Мы ведь еще и не завтракали.


Кивнув друг другу, мужчины идут в дом. И стоило Акио перешагнуть порог, как под ноги ему шмыгает что-то маленькое, теплое и упругое, как мячик, но не успевает он отпрыгнуть в сторону, как его чуть не сбивает с ног Юлек с воплем:


– Мируку!!!


Акио все-таки спотыкается и с размаху садится на пол. На голову ему тут же с чириканьем приземляется какой-то наглый воробей. Вслед за воробьем на Акио прыгает растрепанное дитя предположительно мужского рода с диким мявом. Дитя ощутимо проходится острыми коготками ему по плечам, заезжает локтем в солнечное сплетение.


Акио уворачивается от хлещущего в охотничьем азарте хвоста и пытается снять с себя незнакомого котенка. Тот шипит и прикусывает ему руку мелкими острыми зубками, птичка предусмотрительно улетает. Юлек кричит, очевидно, на котенка:


– Не смей есть моего друга!!!


Акио морщится, пытаясь отцепить котенка; на незакрытой одеждой коже расцветают алыми штрихами следы маленьких коготков. Котенок почти рычит.


– Такой маленький, а такой грозный… – умиляется Акио, держа его за шиворот на вытянутой руке.


И замирает статуей самому себе, встретившись взглядом с Мэйв, спускающейся по лестнице с Х'хирроу на руках. Мэйв хмурится, Акио вздрагивает и прижимает уши. Котенок, воспользовавшись моментом, вырывается и убегает на второй этаж, подальше от шумных чужаков. Мэйв подходит ближе, но прежде, чем она успевает что-то сказать, Тоашш'норр'и самоотверженно отвлекает внимание на себя:


– Мам, познакомься, это Юлек! Он – чудесный ребенок, он тебе понравится.


«Чудесный ребенок», выставленный пред строгие бабушкины очи, торопливо дожевывает домашнее печенье Астэри и крепко прижимает к груди кролика, которому уже успел дать имя. Тоашш'норр'и ободряющим жестом приобнимает его за плечи, в тайной надежде, что Мэйв не устоит перед этим солнечным малышом. Юлек, словно почуяв в воздухе запах возможных… неприятностей, ориентируется мгновенно: вскидывает на Мэйв лучистые зеленые глаза и улыбается, расплескивая солнечные лучики.