Тоашш'норр'и и Акио идут к фургончику Юлека, споря на ходу о том, стоит ли так рано будить ребенка. Однако Юлек обнаруживается на крыше общего с Фениксом и Сиреной трейлера. Он стоит, вытянувшись во весь рост, раскинув руки, и солнце щедро льет на него свой свет.


Очевидно, услышав мужчин, малыш с ловкостью обезьянки спускается вниз. Он в одних пижамных штанах, и вблизи отчетливо видно, что светлая кожа чуть заметно отливает салатово-зеленым, особенно в тени острых ключиц. Мальчик смотрит удивленно, но без страха. Мужчины переглядываются и слово берет Акио.


– Юлек. Этот дядя-дракон очень хочет стать твоим папой, – Акио указывает на стоящего рядом Тоашш'норр'и. – Он будет хорошим папой. Обещаю, – на последнем слове он красноречиво косится на «дядю-дракона». – Только попробуй не быть.


– А еще у тебя будет мама. И братик, – продолжает он.


– Два братика, – уточняет Тоашш’норр’и.


Юлек переводит взгляд с Акио на него и обратно. Он явно обдумывает предложение. И наконец уточняет:


– Я согласен. Только если мама будет добрая, будет целовать меня на ночь и читать мне сказку, а еще не будет запрещать есть сладкое и будет меня хвалить. А еще папа угостит меня мороженым и покатает на спине. И.… ты ведь будешь навещать меня? – он поворачивает к Акио насупленную мордашку.


– Конечно, малыш, – обещает тот.


До города они добираются на машине Акио. Продавщица умиляется, глядя на Юлека; оробев, тот цепляется за взрослых, и те обнимают его с двух сторон.


– Славный у вас, сынок говорит, – она с улыбкой, обращаясь почему-то к Акио.


– Отец – вот он, – тут же указывает на Тоашш'норр'и Акио. – Я дядя. И нам нужно мальчика приодеть по сезону. Они …э-э-э-э, собираются в поход, в лес. Нужна практичная и теплая одежда. И обувь.


Продавщица указывает ему нужный отдел. А Тоашш'норр'и тем временем сгребает с полок и вешалок все подряд, периодически заглядывая в заметки на айфоне, чтобы уточнить размер.


– Это для старшего сына, – поясняет Акио. – Мальчик остался дома с мамой, но ему тоже нужно обновить гардероб. Дети так быстро растут, – небрежно пожимает он плечами.


Юлек за его спиной тащит в примерочную ворох ярких и ни капельки не практичных тряпок. Акио, не прекращая лучезарно улыбаться продавщице, снимает с вешалок пару ветровок, дождевик, джинсы и спортивные брюки, кидает в его сторону. Юлек довольно ловко ловит эти вещи и недовольно косится в сторону Акио. Тот веско роняет:


– Надо.


И Юлек смиряется. Тем более ему не запрещают взять и то, что нравится. Помимо футболок всех цветов радуги, гавайских рубашек и худи с «Мстителями» и «Май Литл Пони», он влюбленно прижимает к груди кроссовки с разноцветными шнурками и светящейся подошвой.


Акио расплачивается золотой кредитной картой, вызывая у продавщицы влюбленный вздох. Похоже они с Тоашш'норр'и сделали ей сегодня кассу.


Тоашш'норр'и и Юлеку приходится подождать, пока Акио отгонит машину на стоянку. Потом они втроём идут к Грани. Юлек шагает между Тоашш'норр'и и Акио, лижет мороженое и засыпает Тоашш'норр'и вопросами о Волшебном лесу и его жителях:


– А ты правда дракон? А ты большой дракон? А твоя жена тоже дракон? А мои братья? А много вас в Лесу? А кто еще в Лесу живет? А если есть эльфы, – я вот эльф – наверное, есть и гномы, да?


Акио смеется. Тоашш'норр'и хмыкает, глядя сверху вниз на зеленую макушку и отвечает максимально подробно. Глаза эльфенка загораются восторгом и предвкушением. От нетерпения он начинает слегка подпрыгивать на ходу.


При переходе Тоашш'норр'и берет Юлека за руку, а Акио за другую, – так и шагают втроем одновременно. И неуловимо меняются, едва ступив на зеленый травяной ковер Волшебного леса: