Алиссон Пемброк идеально подходила для плана. Отсутствие приданого играло ключевую роль. Только сумасшедшие женятся, не оглядываясь на финансы. В нашу любовь должны поверить, когда узнают, что я взял в жены девушку из обедневшей семьи.

К тому же, я рассчитывал на ее ум и умение держаться в обществе, которые так нахваливали ее учителя. Такая не должна разболтать лишнего. (Спасибо Джону, который помог раздобыть необходимые сведения в короткий срок!).

Вдобавок, откупное. От девушки, за спиной которой стоит богатая семья, так просто не избавишься. А тут никто слова не скажет. Еще обрадуются сундуку с золотыми монетами.

Леди Пемброк продолжала нахваливать свою падчерицу. Я сделал глоток чая и посмотрел на юную особу. Она все еще мило дулась.

Тут леди Пемброк закричит, как капитан на своих солдат.

– Мари, выпрямись!

Дернувшись как от удара, девушка расправила плечи, являя собой образец королевской осанки. Я видел, как она затряслась от ужаса.

– Что вы думаете… – начала леди Пемброк, а потом замерла с открытым ртом. Видимо, осознала глупость. – Ой, прошу простить, я их вечно путаю. Мари и Элис. Мои доченьки так похожи.

– Настолько путаете, что привели на знакомство не ту дочь?

Немая сцена. Мне стало дико смешно от выражения лица леди Пемброк, но я не подал виду. Вместо этого медленно составил чашку с блюдцем на стол. Алиссон была не единственной кандидаткой для осуществления моего плана. Так что…

– Я не потерплю такого отношения к себе, – я поднялся с места. Девушка может и милая, но мачеха… Еще прознает о моих планах, начнет шантажировать или разболтает. Если о моей авантюре узнает кто-нибудь из драконов, то… Нет, с такими людьми связываться нельзя. Слишком опасно. – Я оскорблен.

– Да нет же, это Алиссон… Я… – леди Пемброк тоже подскочила.

– Бросьте притворяться. Милорд все понял, – грустно сказала «Элис».

– Но… – леди Пемброк начала возражать.

Я посмотрел в печальные глаза девушки, имя которой судя по всему «Мари». Мне стало её жаль, но риск слишком высок. Я не мог упустить наследство.

Глава 3

Мариэтта


Несостоявшийся жених ушел, а вместе с ним испарились надежды на лучшее. Я злилась на него за то, что своим коротким визитом он превратил нашу и без того несладкую жизнь, в полный кошмар. Уж лучше бы вовсе не появлялся. Но, в то же время, я понимала его. Когда ты богатый, влиятельный лорд, генерал, а тебя так глупо пытается надурить обедневшая леди, подсовывая вместо идеальной невесты другую. На его месте мне бы тоже было обидно.

С другой стороны, его появление казалось донельзя странным. Почему он выбрал Алиссон? Зачем ему заключать настолько неравный брак? К тому же, мне было известно, что у драконов есть особые девушки, на которых они женятся. Вроде их зовут истинными. Если бы Алиссон была его истинной, то он бы не отступился. Тогда почему?

Все-таки этот «мистер ледяная учтивость» странный. Странный, холодный, высокомерный, нудный… Оскорбился он, видите ли. А чего он ожидал от леди, которая является мачехой четырем неродным по крови девочкам?

В общем, злость и неприязнь брала меня все сильнее. Зря я извинилась перед ним, когда провожала до кареты. Надо было все высказать. Все равно терять нечего.

Да и чего я, собственно, удивляюсь. Драконы другие. Они мыслят и чувствуют по-другому. Они даже не хотят жить среди людей, хоть и подчинили себе людское королевство. Три века назад, армия драконов под предводительством Геракса Первого вторглась на наши территории. Война длилась недолго. Наши маги не могли в полной мере противостоять крылатым рептилиям. С тех пор людское королевство Рейлия подчинялась драконам. Регулярно выплачивала из казны доход, принимала решения, опираясь на Совет Драконов и периодически отдавала девушек в жены драконам.