– Кто твой капитан?
– Вы, – пролепетал кладоискатель.
– Помни об этом! – жестко наказал Барбоса и оттолкнул юнгу в лужу – Единственный судья и заступник! Единственный! – повторил он. – Понял?
– Да, ваша милость.
– Не вздумай болтать лишнего! Сгною в цепях, скормлю крысам!
– Я знаю, – испугался Сибулета.
– Вот и хорошо… – засмеялся Барбоса, зло глядя на него. – Скажешь капитан-генералу, будто я специально послал тебя к ручью искать золото!
– Зачем?
– Так надо.
– Но ведь я случайно… – и он осекся, услышав, как смолк противный смешок Барбосы.
– Ты ничего не понял.
– Нет, нет… Я скажу, – заторопился Сибулета. – Я скажу сеньору Магеллану, что вы послали меня искать золото.
– Потому что догадывался о его существовании в том месте, – подсказал Барбоса.
– На реке, у камней, – согласился юнга.
– А потом ты захотел утаить находку…
– Я?
– Разве не так? – Дуарте удивленно расширил глаза. – Команда видела, как ты спрятал шапку под банкой.
Сибулета молчал.
– Тебе напомнить?
Юнга замотал головой.
Моряки подошли к подветренному борту «Тринидада», вахтенные помогли Барбосе и Сибулете подняться на борт. Дуарте держал в руках завернутую в тряпку шапку с песком.
– Что сказать капитан-генералу? – спросил Сантандрес.
– Капитан «Виктории» прибыл по важному делу! – с достоинством заявил Дуарте.
Терпения соблюсти этикет не хватило. Не дождавшись посыльного, он направился к родственнику. Юнга послушно плелся позади.
– Заходи, Дуарте! – приветливо пригласил адмирал шурина, когда тот ворвался в каюту. – Что случилось с тех пор, как мы расстались на закате?
– Выгони раба! – усаживаясь в кресло, потребовал Барбоса.
– Что с тобой? – веселость Магеллана исчезла. – Раньше он не мешал тебе.
– Дело слишком серьезное. Не хочу лишних ушей.
– Ступай, Энрике! – нахмурился Фернандо. – Что-нибудь с Картахеной?
Дуарте подождал, пока слуга покинет каюту, плотно закроет дверь.
– Я вспоминаю о контролере лишь тогда, когда жалею, что не отрубил ему голову, – тихо промолвил шурин, нервно постукивая пальцем по бархатной скатерти. – Сегодня у меня приятные новости.
– Неужели? – адмирал разглядывал взволнованного родственника. – Поймали великанов?
– На чьей земле мы находимся? – без ответа спросил Дуарте.
– Ты знаешь не хуже меня.
– На испанской, – выпалил шурин.
– Владения Португалии закончились. Залив принадлежит дону Карлосу.
– С землями вокруг него?
– Конечно.
– Мануэл может оспорить их?
– Нет. К чему пустой разговор?! Ты сам две недели назад украсил крестом гору Монте-Кристо. Или ты сомневаешься в том, что сделал?
– Я хотел подтверждения наших прав на залив.
– Разве португальцы отбирают гавань? – улыбнулся Фернандо.
– Имея грамоту королевского наместника, ты являешься верховным представителем короны, совладельцем собственности?
– Нет, я буду получать часть дохода, – пояснил адмирал.
– Какую?
– Это оговорено в каждом отдельном случае.
– И все же?
– Смотря, о чем пойдет речь.
– О золоте!
О! произнес Фернандо. – Сначала надо найти его. В заливе есть только мелкие жемчужные раковины миссилиони.
– Я знаю, где есть золото! – выдохнул шурин.
– Ты? – изумился Фернандо.
– Мои люди нашли его там, где я указал.
– С каких пор ты стал предсказывать залежи? – криво усмехнулся адмирал. – Опять шутишь?
Барбоса развернул сверток, высыпал на тряпку песок. В тусклом свете фонаря мутно желтели песчинки. Адмирал придвинул свечу, послюнявил короткий палец, обмакнул в кучу. Прилипшие частички поднес к пламени, долго смотрел на огонь, на палец, на кучу. Брал новые порции, подносил к свету, изучал.
– Где взял? – как бы равнодушно спросил у шурина, тот не ответил. – Юнга принес? – кивнул на парня. – Давно? Впрочем, понятно, не вчера. Сколько ты хочешь?