– Нет, – ответила я дрожащим голосом. Сестра могла бы развить эту тему до значительных размеров, но, немного поколебавшись, я всё же сказала: – Он Живой.
Её рот распахнулся так широко, что казалось, будто нижняя челюсть вот-вот соскользнёт на пол. Она посмотрела на меня с тревогой в глазах и спросила:
– Что? Живой? Как?
– Ты не понимаешь, что значит «Живой»? – спросила я, делая вид, что не понимаю, о чём она говорит.
– Я не об этом, – сказала Лика, начиная раздражаться.
– Я поняла, о чём ты, – сказала я, тяжело вздохнув. – Я расскажу тебе всё, но не здесь и не сейчас.
– Сейчас, но не здесь, – решительно сказала Лика и, взяв меня за руку, вывела из комнаты.
Быстрым шагом она повела меня вниз по лестнице, и мы оказались в коридоре, который вёл в столовую, а из неё можно было выйти на улицу. Справа от входа на крыльцо располагалась небольшая терраса, откуда открывался вид на фонтан. Мы прошли мимо него и сада в самую глубь леса.
Лес за пансионом, как и сам пансион, когда-то принадлежал одному владельцу. На старых фотографиях я видела, что раньше здесь был цветочный сад, лабиринт из кустов и уединённые беседки. Когда замок забросили, всё заросло деревьями, а беседки растащили на дрова для каминов. Со временем здание перешло в собственность города, а затем Пётр организовал здесь пансион. Работников было мало, и следить за садом было некому. Поэтому сейчас здесь остались только старый фонтан и несколько скамеек. Савелий расчистил территорию лабиринта и сделал её площадкой для занятий спортом. Также он проложил дорожки для бега в лесу.
Лика присела на скамейку и, устремив на меня взгляд, сказала:
– Я тебя слушаю.
– Помнишь, я вчера рассказывала тебе о бариста? – начала я, и на её лице появилась радостная улыбка.
– Помню, – с хитрой улыбкой ответила Лика. – И что?
– Так вот, я была в библиотеке, – продолжила я, присаживаясь рядом с ней на скамейку. – И тут он появляется с кофе и сэндвичами.
– Ух ты! – удивлённо воскликнула она. – Он что, следил за тобой?
– Я спросила его об этом, – с улыбкой ответила я. – Он сказал, что часто обедает там, читая книги.
– Как интересно, – задумчиво произнесла Лика, глядя на верхушки деревьев. – И вы читали вместе книги?
– Нет. Он пригласил меня пообедать в сквере, – ответила я и заметила очередную счастливую улыбку сестры. – Это был просто обед.
– О чём вы говорили? – спросила она, взяв меня за руку.
– Ни о чём серьёзном, – ответила я, убирая её руку. – Просто пообедали и обсудили, кто где учится и живёт.
– Живёт? – удивилась Лика. – Он спросил тебя, где ты живёшь?
– Это скорее я спросила его, а он уже в ответ спросил меня, – ответила я, неловко отвернувшись.
– Он красивый? – спросила Лика, заглядывая мне через плечо.
– Не знаю, – задумалась я. – Как-то не успела вчера об этом подумать.
– Так подумай сейчас, – настойчиво сказала она.
– Возможно, – неохотно ответила я. – Он загадочный и вызывает во мне странное чувство.
– Это чувство называется симпатия, – с лукавой улыбкой произнесла Лика.
– Скоро рот порвётся, – сказала я ей, и она показала мне язык.
– Нет ничего плохого в том, чтобы испытывать симпатию к человеку, и не стоит быть такой сдержанной, – с грустью сказала Лика. – Мы не должны закрываться только потому, что нам не повезло с несколькими парнями.
– Ты права, – ответила я, вспоминая свой печальный опыт. – Думаешь, мне стоит пойти с ним погулять?
– Конечно, – ответила Лика, вставая со скамейки. – Напиши ему прямо сейчас, что согласна.
– А что потом? – спросила я, вставая рядом с ней. – Скрывать от него правду в надежде, что он не захочет сблизиться?