Кстати да. В безумном стремлении найти хоть какую-то работу для себя, я даже не удосужилась поинтересоваться, что же выпускает это предприятие. А сейчас как-то было неловко перед господином директором от своей весьма скудной осведомленности, а потому я скромно промолчала. Но уважаемому господину Лиссану мой ответ, похоже, не требовался. Потому что он быстро поднялся и направился к шкафу. Открыл стеклянную дверцу, достал оттуда массивную книженцию и бухнул ее передо мной на стол.

– Ознакомьтесь.

Я подошла ближе и осторожно приоткрыла толстую кожаную обложку предложенного мне фолианта. И с изумлением застыла. Это была не книга. Вовсе нет. Это был настоящий каталог с образцами продукции. Подняла удивленные глаза на директора. Тот кивнул, подтверждая, что я не ошиблась, и стал объяснять:

– Да, мы производим декоративные покрытия для стен. Сейчас это входит в моду. Кроме того, они гораздо дешевле обычной, классической драпировки тканями, поэтому и пользуются большим спросом. Контингент у нас весьма широкий, – продолжал просвещать меня господин Лиссан. – В трущобах тоже живут люди и хоть изредка, но делают ремонт в своих халупках. Для них мы выпускаем самый дешевый вид покрытия, на неочищенной тисненой бумаге. Нам нельзя выбрасывать эту категорию покупателей из вида, ведь они тоже приносят нам доход, – господин директор хитро прищурился на меня: – Здесь и пригодятся ваши цветочки. Там народ такое любит. Особенно, учитывая жуткий дефицит земли в городе в последнее время. – Руководитель сверкнул глазами цвета стали, наклонился ближе и по-заговорчески тихо произнес: – Но наша цель другая – мы хотим, чтобы наша продукция украшала стены в самых шикарных апартаментах в первом кольце города. Я хочу выпускать такие покрытия, которыми не побрезгует и мэр города, или даже сам правитель. – Внимательный, пронизывающий взгляд мне прямо в глаза и безапелляционное: – Поэтому я требую от вас, чтобы рисунок выглядел дорого, даже на первый взгляд, богато, шикарно. Вам это понятно?

И я, которая все это время не отводила глаз от господина директора, четко осознала масштаб поставленной передо мной задачи. Замысел и размах руководства был поистине грандиозным. Сразу чувствовалось, что у этого человека, стоящего сейчас передо мной, есть четкая цель и дикое желание достичь ее. И неожиданно для себя я тоже загорелась этим его азартом. Словно на каком-то подсознательном уровне перехватив это чувство прямиком от господина Лиссана. И мне это внезапное чувство очень даже понравилось.

С самого детства я любила экспериментировать, постоянно увлекалась чем-то новым. И мне захотелось попробовать свои силы прямо здесь и сейчас. Поэтому я утвердительно кивнула все еще ожидающему ответа руководителю и абсолютно уверенно произнесла:

– Да, я поняла вас.

– Хорошо, – деловито произнес господин Лиссан, будто даже и не сомневался в положительном ответе. – Жду вас в начале будущей недели с новыми эскизами.

Господин директор снова уселся в кресло и занялся просмотром документации, давая понять, что разговор окончен. Мне ничего не оставалось, кроме как развернуться и выйти из кабинета.

Ерина встретила меня с горящими от любопытства глазами:

– Ну что?

Я широко улыбнулась:

– Берёт.

– Хельга! – Еринка схватила меня за руки и интенсивно их затрясла. – Это же просто замечательно! – и не замедлила поинтересоваться: – Завтра к нам?

– Через неделю, – с улыбкой ответила я.

– Аа-а, – понимающе протянула девушка, – господин директор не хочет, чтобы ты начинала без него? Что ж, вполне объяснимо.

– Слушай, Ерин, – обратилась я к секретарю, – а что за пунктик у вас на счет внешнего вида? Господин Лиссан намекнул, вернее даже прямо сказал, что мне необходимо купить новое платье. Здесь что, какая-то особая форма?