Слова Санты не убедили Родкинс.

– Сэр, ваши показания смахивают на душевное и умственное расстройство. Если дойдёт до суда, от вас потребуют пройти медицинское освидетельствование.

– Это какое-то безумие!

– Совершенно верно, сэр, смахивает на невменяемость или бред умалишённого… Однако я здесь по другому поводу. Вообще-то я из Госдепа. Полиция пробила по базе вашу личность и, представьте, ничегошеньки не нашла. Совсем-совсем ничего. Вы либо святой, либо очень-очень ловкий злоумышленник…

– Я не злоумышленник, – заверил даму Санта. – Я действительно святой.

– Скажите, сэр, вы американец?

– Ну конечно же нет! Сколько раз вам повторять, что я – Санта, я из Лапландии.

Родкинс сразу напряглась.

– Значит у вас нет американского гражданства?

– С чего бы ему взяться, да и зачем оно мне? – равнодушно пожал плечами Санта. – Мне и в Лапландии хорошо. Чистота, красота, природа, свежий воздух, олени…

– Похоже, сэр, вы серьёзно влипли. Назовите своё полное имя.

– У меня много имён, – сказал Санта. – Санта-Клаус, святой Николай, Николай-угодник, Никола-чудотворец…

– Где вам выдали паспорт и визу?

– Нигде. Знать не знаю никаких паспортов и виз, они мне без надобности.

Родкинс иумлённо вытаращилась на Санту.

– Сэр, вы въехали в страну без паспорта и визы?

– Не въехал, а влетел – на оленьей упряжке.

Родкинс повернула к нему планшет и вывела на экран карту мира.

– Сэр, на земном шаре сто девяносто пять государств и ни одно из них не называется Лапландией…

– Верно, – кивнул Санта. – Потому что Лапландия – это не государство, это волшебная страна на далёком севере…

– Как вы пересекли границу?

– Я ведь вам уже сказал – по воздуху, в санях, которые у меня незаконно конфисковал офицер Перкинс.

Санта отвечал на вопросы равнодушно и слегка отстранённо. Скоро будет светать, дети проснутся и не обнаружат подарков. Это печалило Санту, он чувствовал себя старым и усталым.

– Итак, сэр, – резюмировала Родкинс, – вы нелегально пересекли границу Соединённых Штатов на незаконно используемом транспортном средстве, с полным мешком несертифицированных вещей, не имея при себе никаких документов, удостоверяющих ваше гражданство и личность. При этом вы странно себя ведёте и произносите странные вещи… – Родкинс задумчиво потёрла лоб. – Плохо, сэр, всё очень плохо. Теперь вами займётся иммиграционная служба. Пока что вы проходите по категории нелегальных иммигрантов и вас депортируют сразу же, как только выяснят, куда именно вас надлежит депортировать. Сразу хочу предупредить, что в ходе расследования неминуемо будет поднят вопрос, не являетесь ли вы участником экстремистских или террористических формирований…

Санта громко застонал.

– Какие ещё формирования? Я – Санта. Неужели вам так сложно это понять и поверить?

– Мы тут не в церкви, сэр, – осадила его Родкинс. – Здесь никому нет дела до чьей-то веры. Когда вы прибыли в страну?

– Сегодня ночью.

– Со стороны Мексики или Канады?

– Скорее, со стороны Атлантики.

– И что? Никаких инцидентов с пограничной службой, с ПВО и ВМФ?

– Я их вообще не заметил, как и они меня.

На лбу у Родкинс выступили капельки пота.

– Сэр, вы хотите сказать, что владеете транспортным средством, способным пересекать границу незаметно для пограничной службы, ПВО и ВМФ?

– Получается, что так. Я о такой ерунде даже не думаю, лечу себе и лечу. Мне главное успеть к детям…

– Тогда, сэр, у вас просто колоссальные неприятности, – заявила Родкинс. – Вы определённо будете квалифицированы как террорист и переданы в соответствующие инстанции.

– Но я не террорист!

– А вот это уже не вам решать, сэр.

– Ах так, тогда я требую адвоката!