они проходят под общей дефиницией «офизиченные боты». Им, кстати, также ни в малейшей степени не ведома и даже абсолютно чужда эмпатия-сентиментальность: жалость, сострадание, милосердие… И хоть чисто внешне они, такие вот люди-боты, от обычных людей неотличимы, в действительности людьми не являются, ибо в отличие от людей, созданий богоподобных, то есть душою божественною наделённых, у этих существ души нет, поэтому, однажды умерев, они, эти механические людские копии, не попадают на «тот свет», или в мир иной: со смертью тела они, перефразируя поэта, умирают насовсем.

Единственное, что их выдаёт (и только так их и можно «вычислить») – это глаза: пустые, холодные, безжизненные; не согретые теплом души, они всегда остаются такими: неподвижными, стеклянно-холодными, не выражающими никаких чувств-эмоций, даже когда такой с виду-человек улыбается или смеётся. В общем, как говорил Чехов (а ещё раньше древние римляне, ибо, скажу вам как переводчик, ровно так же переводится и латинская пословица «Вультус эст индэкс аними»): «Глаза есть зеркало души». Равно как и, справедливо будет добавить, – её отсутствия.

Относительно канала коммуникации: как он осуществляется? Точней, впрочем, было бы, наверное, сказать не как, а через кого. Скажем так: через одного человека на Земле, давнишнего моего… виноват, давнишнего приятеля Николая Светозорова. Как и я, ну то есть Николай Светозоров, он тоже в некотором роде переводчик, правда – особенный: переводчик языка того света на язык этого, земного. На Земле таких людей называют по-разному: контактёры, ченнелеры, медиумы, экстрасенсы, ясновидящие-яснослышащие, суть от этого не меняется. Обладая даром телепатического (ментального) общения, они свободно могут получать и отправлять информацию исключительно при помощи мысли, не прибегая к словам и невзирая на расстояния. Если нужно принять какое-либо послание из мира (миров) нефизического, нематериального свойства, или, говоря по-простонародно-земному, с того света, такой (используем наше определение) переводчик, получив соответствующую заявку-запрос (как это и произошло в нашем случае) и настроившись на определённую волну, – так настраивают частоту в радиоприёмнике или переключают каналы в телевизоре, – просто садится и записывает передаваемый текст – как диктант.

Паранормальными считаются такие способности на Земле, а здесь подобный ментально-телепатический способ общения столь же нормален и обыден, как для людей на Земле – вербально-словесный, при помощи физического языка.

Задуматься – в этом, с другой стороны, нет ничего удивительного: ведь мысль есть, в сути своей, не произнесённое, не озвученное слово – как беззвучна передаваемая радиоволна или как беззвучен и невидим транслируемый теле- или интернетсигнал.

Короче никакой мистики.

Учителя здешние, между прочим, утверждают, что не только мистики, но и чудес как таковых, как их представляют себе на Земле люди (в подавляющем своём большинстве), не существует тоже,– поскольку чудо есть, в действительности, не более чем отсутствие у кого-либо знания о чём-то – в силу чего это неизвестное, необъяснимое, таинственное «что-то» и рассматривается им как чудо…


4


И всё-таки чудеса на Земле случаются!

Их, Николая и Ольги, встреча была как раз таким чудом. По крайней мере –так считали они сами.

Английская пословица (и одноимённая пьеса английского же драматурга Бернарда Шоу; её, к слову, Николай переводил) гласит: «Слишком хорошо, чтобы быть правдой».

Описание в сжатом виде феномена чуда, не находите?

Ведь чудо – помимо того, что это нечто необычайное, рационально, логическим умом необъяснимое, выходящее из ряда вон, – оно ещё и непременно со знаком плюс.