– Угу.
Вообще, это не слишком весело осознавать, что твой главный талант – быть смертельным оружием, способным смести с игровой доски кого угодно. В детстве я надеялась на что-то более созидательное.
Никто не растет с мечтами о том, что станет универсальным убийцей. Конечно, послужной список у меня гораздо короче, чем у Кларка, но какие мои годы…
Может быть, мы и живем в эпоху второсортных злодеев, но что делать с мыслью о том, что я сама могу быть злодеем первого сорта? Меня не оставят в покое. Если не ТАКС, то какие-нибудь другие ребята. Да вот те же индейцы, кто знает, сколько времени им потребуется, чтобы перейти от созерцания к действиям, и кто знает, чего именно они от меня могут захотеть?
Карлос еще этот…
Как ни прискорбно это признавать, но похоже, что мой отпуск подходит к концу.
– Зря я сюда прилетел, наверное, – сказал Кларк. – Только взбудоражил тебя.
Мы живем в литературоцентричном мире, и я по каким-то неизвестным мне причинам обладаю всеми параметрами главной героини. И законы, которые правят этим мирозданием, все время пытаются подобрать для меня какую-то историю, совершенно не заботясь о моих чувствах и желаниях. И если я не соглашусь на историю Кларка, то вполне может начаться какой-нибудь очередной кровавый триллер или шпионский боевик.
Холден ведь тоже не случайно с самого утра именно ко мне за сигарами пришел. Это был такой анонс.
Тизер-трейлер.
Но решающим фактором, наверное, все же стали мои родители. Если я снова вернусь на легальное положение в Городе, то смогу подать им весточку, что я жива.
Я соскучилась по своим родителям. И, в конце концов, они имели право знать, что скоро станут бабушкой и дедушкой.
– Ладно, Джон, давай договоримся на берегу, – сказала я. – Ты гарантируешь, что в этом деле нет никаких сюрпризов и подводных камней?
– Насколько это вообще можно гарантировать в такого рода делах.
– И мы не будем терять время, – сказала я. – Бизнес-джет, аэропорт и машина, которая отправится оттуда прямо в резиденцию министра финансов. Согласуй с ним чертов график, чтобы не получилось, что мы приедем, а у него встреча или совещание или он на пикник с новой любовницей укатил.
– Согласую, – пообещал Кларк. – Думаю, что ради такого дела совещание он перенесет. Что насчет твоего гонорара?
– Финансовая сторона меня устраивает, – сказала я. – Что касается другой его части, я думаю, стоит обсудить это на месте с тем, кто может принимать такие решения.
– Разумно, – согласился Кларк.
– Какая в городе погода?
– Прохладно.
Значит, перед отъездом мне придется пройтись по магазинам. Здесь-то жара, поэтому у меня нет вещей на прохладную погоду. По крайней мере, таких вещей, в которые я еще могу влезть.
У меня было отложено немного денег на период «сразу после», и, учитывая новые обстоятельства, можно было перестать экономить.
Наверное.
– Пришли за мной машину часам к шести, – попросила я. Уточнять адрес я не стала, я была уверена, что Кларк прекрасно знает, где я живу.
Он кивнул.
– Буду рад снова с тобой поработать, Боб.
– Надеюсь, дело действительно будет недолгим.
Кларк ушел, а я позвонила Гарсии и попросила меня подменить. Гарсия сказал, что он занят (наверняка ухлестывал за какой-нибудь богатой старушкой из туристов) и сказал, что я могу просто закрыть магазин пораньше. Настолько раньше, насколько я захочу.
Наверное, Кларк уже ему что-то заплатил…
Я как раз опускала защитные жалюзи, когда рядом нарисовался любопытный Карлос.
– Уже закрываешься? Так рано? – спросил он. – Из-за этого гринго? Что он тебе сказал?
– Я уезжаю, Карлос.
– С этим гринго? Кто он вообще такой?