– Да с фига ли?! – повторил Вова.

– Чтобы места пустыми не стояли. Подозрительно, – ответил я. – Любому проверяющему в глаза бросается.

– Твою ж жеж… – чуть не выплюнул он. Однако начал собирать разложенные вещи обратно в баул.

Сдав вещи и переодевшись по гражданке, мы вышли с территории базового района.

В нескольких сотнях метров, в самом Углевике, находился кафан, в котором обычно отдыхали наши парни. Не исключаю, что его построили специально, потому что в самом городе, как мне показалось, не было достаточно платежеспособного спроса, чтобы поддерживать на плаву это довольно крупное заведение.

В главном зале царил полумрак. То ли главное освещение намеренно так спроектировали, то ли не включали часть скрытых светильников по причине относительно раннего времени. Само помещение было стилизовано, можно сказать, «под деревню» – какая-то утварь на бревенчатых стенах, деревянные балки под потолком, двускатный потолок, кое-где подозрительно закопчённый.

Примерно половина столиков была занята. Мы сели за один из ближайших к выходу. Через минуту подскочил юноша-официант, улыбнулся, пробормотал что-то, бросил на стол меню, после чего исчез.

Меню было дублировано на русском и английском языках, однако состав блюд нигде не указан – только название. И если с «плескавицей» или «мешаным мясом» у меня никаких вопросов не возникло, то вот состав «инсалата» хотелось бы узнать прежде, чем делать заказ.

С этой целью я и подозвал официанта. Ткнув палец в соответствующий пункт меню, я спросил на русском, в расчёте, что местный персонал должен был выучить основные понятия за то время, что контингент здесь находится:

– Из чего этот салат?

– Шта? – парень с недоумением захлопал длинными ресницами.

– Из чего он сделан? Что в составе?

– А, составе! – улыбнулся официант, и начал перечислять, загибая пальцы: – има краставцы, има кромпир, има парадаз…

– Стоп-стоп… – остановил его я. – А что такое парадаз?

Растерянность на лице, смешанная с удивлением.

– Ну парадаз! – парень развёл руками с таким видом, будто я спрашивал его, что такое Солнце.

– Помидор это, – вставил, смеясь, Вова. – А в салате ещё картофель и огурцы и… маслиново улье има? – последнюю фразу он адресовал официанту.

– Има! – охотно закивал тот.

– Оливковое масло, – пояснил Вова, – заправка.

– Отлично, – кивнул я, – пойдёт…

Официант, выслушав остальной заказ, кивнув, отошёл от столика.

– Блин, ловко ты, – заметил я.

– Так у меня отлично по сербохорватскому, – Вова пожал плечами. – Ты не знал, что ли?

– Знал… наверное, – ответил я. – Просто как-то упустил этот момент…

– Думал ты из-за этого нас и позвал.

– Нет, больше из-за того, что тогда в Егорьевске было, – ответил я.

– Понятно… может, ты и прав, – кивнул Вова.

Вскоре принесли еду. Что и говорить: было вкусно. Балканская кухня очень хороша, особенно для тех, кто любит мясо. А вот вегетарианцу в этих краях пришлось бы совсем туго…

– Ну что, командир, какой у нас дальше план? – спросил Саня, когда нам принесли счёт.

– Переночевать для начала, – сказал я. – А потом будем думать, как добираться до места.

– Переночевать это хорошо! – одобрил Вова, потягиваясь. – После еды в сон тянет, крындец…

– Вот со сном могут быть проблемы… – честно признался я.

Ребята насторожились.

Я же, понизив голос, но не подавая вида внешне сказал:

– Парни, как вы понимаете, мне пришлось некоторые связи задействовать, чтобы всё вот так организовать. Это не всегда народу нравится, понимаете? Наверняка тут схемы крутятся те ещё – и командование в доле. Лишнее наблюдение извне им тут совершенно ни к чему, а такие типы, как мы, могут быть помехой. Кроме того, не сложно догадаться, что мы при бабле. В Чечне люди и за меньшее пропадали бесследно, в том числе военные, в курсе?