– На берегу, где сегодня растворили в дереве камень?

– Да, но дальше пройти не смогли. Потому что не знали, куда идти. Мы тоже шли через высокую траву, но шли прямо по ней и долго, а она всё не заканчивалась, как дикие заросли. Мы, конечно, не знали, что есть слова, от которых тебе открывается путь к тем деревьям. Мы блуждали очень долго и думали, что заблудились.

– Подожди, – перебил его Али, – но мы шли к тем деревьям совсем недолго. Как вы могли заблудиться?

– Эльфийские Травы сами себя оберегают, – вмешалась в рассказ Тэсея, – если не знаешь, что сказать, блуждать будешь очень долго, имея маленький шанс выйти к ключам. Здесь очень тесно связаны люди, природа и сам остров. Всё взаимосвязано. Наши желания, слова, творения природы это ключи.

Карим продолжил:

– Но каким-то чудом мы с Сахимом всё же пришли на эту поляну с деревьями, усталые и изнеможённые. Заметили необычные цветы, те самые, которые ты с таким интересом разглядывал. Сахим увидел в бутонах камни. И здесь началась его трансформация. Он радовался находке, потому что камни драгоценные. Они сияли и переливались в его руках. Он, как варвар, начал собирать их и метаться от цветка к цветку. Он радовался тому, что продаст их за большие деньги. Я пытался остановить его. Я говорил, что мы не знаем этих мест и того, к чему может это привести! Мы должны были быть осторожными!

Карим замолк и, опустив голову, смотрел на большую виноградину, которую перебирал своими пальцами.

– И что случилось? – Али будто снова слушал дядины рассказы, как в детстве. Находясь здесь, каждое слово приобретало смысл и правду, даже несмотря на то, что стороннему казалось бы чем-то вымышленным.

– Когда Сахим собрал все камни, мы принялись искать дорогу обратно. И чудесным образом мы нашли её без труда. Просто снова пошли через траву, но путь теперь стал коротким, и мы быстро оказались на берегу.

– Я говорила, всё здесь взаимосвязано, – сказала Тесея, – когда они искали вход сюда, Эльфийские Травы делали всё, чтобы они его не нашли. Но когда они решили уйти отсюда, путь стал для них коротким.

– Мы вошли в залив, доплыли по навигатору до точки и вернулись домой. Но после этого Сахима как подменили. Камни были действительно драгоценными. Кстати, они в нашем мире перестали так переливаться. Обычные рубины, изумруды, топазы. Он продал их. Но жажда наживы не оставила его. Он хотел снова вернуться сюда. Я сказал, что больше не хочу заниматься перемещениями. Конечно, я соврал. И на всякий случай собрал все расчёты координат и спрятал. А потом он разгромил весь кабинет, в котором мы работали. А когда понял, что я спрятал их, прислал каких-то бандитов, чтобы те выведали у меня всю информацию… всеми доступными способами. Они здорово поколотили меня. Я обратился в полицию. Пока полиция разыскивала Сахима, а он скрывался от них, у меня появилось время.

– И следует отдать должное твоему дяде, – включился в рассказ Виктор, – его решимости, настойчивости и везению, конечно. Он вернулся сюда в одиночку.

– Но зачем ты вернулся? – Рассказ дяди поразил Али. Он никогда не думал, что у Карима настолько событийная жизнь.  – Откуда ты мог знать, что здесь живут люди?

– А я и не знал! Я приехал, чтобы попробовать скрыть эту точку с помощью мощных электромагнитных колебаний, нарушить проводимость этой точки. Я понял, что Сахим опасен для этого места: разрушит, разграбит в одно мгновение. А ведь такие места очень ценны не запасами золота или камней, а самим существованием!

– Но только вряд ли у тебя это получилось бы в одиночку, – Виктор рассмеялся, – Альва нашёл его, когда Карим переместился вместе со своим агрегатом. Вся эта затея с электромагнитом могла закончиться печально, ведь это тяжелое устройство! Карим привязал его к бую и переместил вместе с собой. Устройство стало тонуть вместе с этим буем, к которому Карим привязал себя верёвкой. Это было очень опасно. Альва заметил его вовремя.