Эльф с окраин Вселенной 2 Ольга Талан

1. 1. (СБ 21) Шальти. Картина мира

Мне всего 118 лет. Юность для моего народа. Но в то же время это достаточно длинный срок, чтобы уже сложить собственную картину мира, уяснить правила и стратегии, которые работают в жизни. Уяснить, чтобы однажды понять, что всё это пригодно лишь для маленького уголка Вселенной, Великого леса. А за его пределами я снова, как глупый младенец, не понимающий, что происходит.

Мы идём по очень широкому коридору. Стены справа и слева от нас словно отполированный до зеркальной гладкости камень, весь потолок ярко светится волшебным светом, а стрелки и надписи вокруг указывают повороты и коридоры к каким-то, чаще не понятным мне, местам.

Но главное не это. Главное, что по этому же коридору кроме нас идёт ещё очень много людей. Невероятно много! Просто нереально! Никого не затоптали только потому, что все дисциплинированно соблюдают стрелки. Те, что рядом с нами, идут строго в одну с нами сторону. Те, что на другой стороне, – в другую.

В мире, где я вырос, где провел свою сотню лет, людей значительно меньше. Там огромные деревья, звучащие размеренным спокойствием. По их ветвям можно сутками гулять, даже вокруг столицы, не встретив ни одного человека. И только раз в год на торги, по приглашению короля, съезжается сразу много людей. Но это моё «много» – капля по сравнению с шумящим сейчас вокруг меня океаном. Настолько, что, даже имея разрешение, я уже через несколько минут бросаю попытки слушать сразу всех вокруг меня. Их слишком много! Оглушающе.

Я крепко держу за руку свою жену. Эта маленькая вредная женщина всё-таки признала, что я её муж. Даже написала об этом местному правителю. И, наверное, мы выглядим сейчас невероятно глупо со стороны. Словно только что вышли из храма и никак не можем разорвать прикосновение. Но, во-первых, мы же, получается, действительно только сейчас закончили ритуал признания супругами, который начали в храме моего народа. А во-вторых, мне очень нужно это прикосновение. Через него я слышу, что моя огненная женщина совсем не пугается и даже не находит странным то, что происходит вокруг. Ни чуточку!

А тут много что происходит. По стенам, по бледным серым дорожкам, то и дело бегают железные пауки и толстые жёлтые жуки без мелодии. Выглядят они жутко и очень похожи на стрекоз и ежей, убивавших наши деревья. Но здесь на них никто не обращает внимание. Моя жена уже показала мне, что здесь они слуги. Тот первый паук принёс ей в своём чреве пластинки, а потом сразу удалился.

А ещё, многие из двигающихся вокруг людей выглядят невероятно странно. Они совсем не похожи на людей. Разве что на странных богов или злых духов.

Я вижу целую группу воинов с серой кожей. Такая серость бывает у покойников, но эти звучат вполне себе живыми и настроенными прямо сейчас броситься в драку с кем угодно.

Вижу целую семью маленьких людей с кожей почти чёрного цвета. Их старшие ростом даже ниже Файзы, а моя жена очень мелкая. Но я вижу морщины на лицах маленьких чёрных людей. И если бы не рост, не сомневаясь, счёл бы их возрастом лет 600, не меньше.

В какой-то момент нас обгоняет гигантский синий шар на ножках. Он тоже катит тележку и смотрит выпученными глазами, размером с яблоко, в маленький монитор в ладони. А ещё он просто звенит раздражением. Настолько, что, в сочетании с его невероятным видом, я сам давно бы уже молил странное божество о снисхождении. Но маленькая хищница в мелодии моей жены, которую при прикосновении вновь стало слышно, лишь пренебрежительно фыркает в сторону этого пугающего существа. Не более. А значит, синий шар безобиден.

И я уже совсем не обращаю внимания на одежду этих людей. Потому что одеты они… Я зря счёл наряд рабыни-регистратора фривольным. Оказывается, её хозяин добр и одел женщину вполне прилично по сравнению со многими проходящими вокруг людьми. На многих из них одежда, слишком много открывающая или облегающая тело совсем как вторая кожа. Комбинезон моей жены на Валимаре по сравнению с этим был вполне благонравным облачением. А сейчас она вообще переоделась в широкие штаны и несколько коротких платьев из богатой, совсем не просвечивающей ткани. Так что, даже несмотря на длину, лишь слегка прикрывающую бёдра, смотрится крайне сдержанно и пристойно.

Но самое пугающее в происходящем сейчас, наверное, даже не вид, не одежда и не эмоции в мелодиях этих людей. Намного больше пугает, что все они обращают на меня внимание. Кажется, что прямо каждый! Кто-то просто провожает меня глазами, звеня любопытством и весной, кто-то оборачивается, а кто-то даже останавливается или пристраивается рядом, глазея. Впрочем, от последних с нами следуют два воина: Вираб и молодой, но тоже очень крупный, Курт. Одного взгляда этих двоих хватает, чтобы любопытные отступили и хотя бы сделали вид, что не наблюдают за нами.

2. 2. (ВС 22) Шальти. Челнок

В какой-то момент коридор выныривает в невероятно огромный зал, на одну из верхних, опоясывающих этот зал, террас. Вниз уходят самодвижущиеся лестницы. Люди на них не идут, а стоят. Лестница спускается вниз сама. А сверху, над всем этим залом, который размером, наверное, даже больше, чем поляна для торгов, бесконечная чернота звёздного океана. Словно над нами нет крыши. Но воздух не улетает?

Я оборачиваюсь на Файзу, но она произносит непонятное:

- Это имитация. Просто для красоты.

Мне хочется спросить подробнее, но как раз в этот момент в нескольких шагах от нас останавливается крупная широкая женщина. Она оглядывается в поисках чего-то, а потом вдруг замирает, столкнувшись взглядом со мной. И мелодия её при этом срывается в весенний перестук. И я жутко благодарен Вирабу, который именно в этом момент жестом торопит меня двигаться дальше. Да, всё это лучше обсудить в другой обстановке.

Мы снова сворачиваем в коридор. Теперь одна из стен стеклянная, и видно зал в звёздном океане. Идущий впереди всех Курт прикладывает маленькую пластинку к стеклянной двери. Ненадолго на чёрном квадрате возникают буквы: «Курт Шрайбер, охрана». По дороге я уже несколько раз видел, как это работает. Дверь пропускает лишь тех, кто приложит пластинку. Строго по одному. И у Файзы в руках есть пластинка и с моим именем. Сейчас она прикладывает её к тому же месту, и я ненадолго вижу надпись «Шальтиэль Валимарский, торговля». Почему торговля? Хотя, было бы хорошо договориться о каких-нибудь полезных товарах для Великого леса. А ещё лучше – присмотреть, что можно продавать в этом мире из наших земель. Ну, да, наверное, всё правильно написано. Но всё же это тоже потом стоит обсудить.

Комната, в которую мы входим, очень маленькая, не больше трёх шагов в любом направлении. А ещё она абсолютно пустая, и в ней нет окон, только сверху полосы волшебного света. Я вопросительно смотрю на Курта, но он лишь машет мне идти ближе к нему. Язык людей того берега он совсем не знает, даже на корабле учить с нами бросил. А на языке железных людей я якобы не говорю.

Это выглядит очень странно, но за мной в маленькую комнату входит Файза, а потом и, слегка пригибаясь в дверях, Вираб. И я опять не особо понимаю объяснения своей жены:

- Это транспорт. Он везёт нас вниз, к причалам.

В смысле «транспорт»? Где дорога, по которой мы едем? Кто управляет повозкой? Почему нет окон?

В какой-то момент единственная дверь в комнате снова открывается, но уже совсем в другом месте. Это широкий длинный зал. Одна стена его стеклянная, и там, за стеклом, движущееся море людей. Здесь, в зале, свободней, но всё равно очень людно. И вторая стена этого зала – длинный ряд дверей. И мы идём в одну из дверей, снова прикладываем пластинки с именами и снова объяснение:

- Это челнок, он опустит нас с орбиты на планету.

Челнок? Ткацкий? Опять вниз? Эта комната не намного больше, но в ней есть окно, а ещё, шесть глубоких кресел в два ряда напротив друг друга. И моя жена тут же усаживается и принимается тыкать пальцем в маленький монитор. Внутри неё звучат злость и азарт.

Я всматриваюсь в окно и постепенно узнаю корабли, которые вижу. Это кальмары, которых я видел сверху из кабинета. Они держатся несколькими гнёздами, и постоянно одни уплывают и приплывают новые. В какой-то момент наш кальмар тоже начинает движение. Он плавно, задорно порыкивая, словно ещё совсем молодой и радуется возможности поплавать, отходит от гнезда. А потом скользит, кувыркаясь, в чёрном звёздном океане. Я несколько раз вижу шар мира Зеландия то с одной, то с другой стороны. Но при этом совсем не чувствую, что переворачиваюсь в пространстве. Словно это не кальмар крутится и мы вместе с ним, а мир вокруг нас, вместе с океаном. Я вопросительно оборачиваюсь на Файзу, но она всё еще тыкает в свой монитор и, заметив меня, поясняет совсем другое:

- Через 25 минут будем на планете. Там ещё полчаса и дома.

Лучше бы мне Медвежонок объяснял, он как-то понятней это делает.

3. 3. (ПН 23) Шальти. Муравейник

Я старательно вглядываюсь в окно. Кальмар летит очень мягко, если бы не окно, я бы вообще не понял, что мы движемся. Но в какой-то момент за окном появляются языки пламени, и я всё-таки отвлекаю жену от её непонятного занятия:

- Пожар?

Она оборачивается, смотрит в окно, но в её мелодии не вспыхивает от увиденного ни одной новой нити. Ни единой ноты беспокойства. Огненная женщина лишь подбирает слова, стараясь вновь вернуться к своему делу: