, по страницам Учения можно судить, как нужно очищать сознание их. Некоторые из них меньше всего думают о самоусовершенствовании. Я очень тяжело чувствовала один день всю тягость Ам[ерики]. Было Сказано: «Все Наши Силы идут на Вашинг[тон] и Ам[ерику]»[123]. Получила хорошую телеграмму от Пор[умы] в ответ на мое письмо к ней. Родной мой, знаю всю тяготу твою. Но нужна большая твердость, люди уважают известную суровость, также не забудь указание о некоторой важн[ости] и таинст[венности], – всем по сознанию, и тогда все довольны. Сказано, что «Ам[ерика] должна, должна, должна почтить Пос[ла] для своего счастья. Знамя нужно принять для их же спасения, и путь Гуру велик. Щит Наш с Ф[уямой]»[124]. Каждый день утверждаемся в победе и в явлении чуда. Растет почитание среди р… Сейчас написала коротенькое письмо Дукш[инской], благодарственное за приветствие. Сейчас не обременяю ее длинным письмом, пусть сама напишет. Забегать не буду.

Получена телеграмма от какого-то д-ра Ганзена, желает посетить Институт[125], приезжает завтра, в четверг. Отклонить приезд неудобно. Также получили письмо от двух каких-то американцев, посвященных буддистов, имеющих намерение основать такой же институт, как наш, но с добавлением отдела по изучению религий; пишут, что желают ознакомиться с нашей деятельностью и провести некоторое время в Институте. Написали им, что Вы в отъезде и Институт отстраивается и сейчас не имеет никаких аккомодешэнс[126] для визиторсов. Американцы полагают, что раз Институт ам[ериканский], то он должен всех их шелтер[127]. Все сведения о назначении Эмерсона оказались неверными. Сейчас приезжает какой-то индус-магометанин временно, а затем будет, кажется, тоже магометанин, но полуевропеец. Мы жалеем Гила, он был очень приличен на общем фоне. Пришла почта из Ам[ерики], принесли вести, которые все Вам уже известны. Счастлива, что дело с Домом кончается и Логван сможет немного отдохнуть. Страшную тяжесть вынес он. Пусть теперь будет особенно осторожен. Мы нашли поставщиков сухого мускуса в открытом виде по 15 рупий за толу[128], если бы они хотели иметь у себя маленький запас, можно было бы им выслать. Очень ждем, родные мои сокровища, Ваших впечатлений. Как мой любимый Юханчик? Какое впечатление у него от Ам[ерики], может быть, этот раз оно будет лучше? Каков центр Рокфел[лера]? Логван писал, что ходили сандвич-мэны[129] с большими плакатами: «Хитлер сжигает книги, а Рокф[еллер] разрушает искусство!» Неплохо!

Сейчас Яр[уя] принес номер газеты Вонс[яцкого]. Какое все-таки безвкусие! Св[ятослав] правильно сказал, что фашпартию скоро назовут «фальшпартия». Почему нужно всегда обезьянничать? Но, может быть, именно потому, что она такая безвкусная и кричащая, она лучше всего сделает свое полезное дело? Они сами называют себя застрельщиками. Интересно, как относятся к ним местные большевики? Ведь газета очень смело говорит против них. Имеет ли фашпартия поддержку среди американцев? Вообще, страшно интересно Ваше мнение о существующем положении в стране. О Гал[ахаде] и всех других.

Сегодня 22-е, боли прошли, но вчера день был тяжелый. Как у Вас? Сказано, что Ф[уяма] чует яркую явленную возможность. Утверждаемся каждый день в явлении великого чуда, что почитатели Р[ериха] множатся. Также и о моем Юханчике много хорошего, слышим о его мужестве, которое он проявит. Родные мои, берегите себя, все мои мысли с Вами. Знаю, что все будет прекрасно. Как поступили с книгами Учения? Как распределили их? Выслали ли нам по воздуш[ной] почте по одному экземпляру? Каким образом случилась такая прискорбная ошибка со знаком? Ведь, кажется, так ясно писали и просили Шкл[явера] обратить на это внимание! Катрин прислала книгу какого-то англичанина на оккультные вопросы, в которой он цитирует «Агни Йогу». Нужно обратить внимание на это издательство. Можно было бы послать туда наши книги для распространения. Многие Вести посылаются через англичан. Прекрасная книга дана нашим Вл[адыкой] под именем Аполл[ония] Тианск[ого], тоже через англичанку. Также не устояла перед соблазном и выписала еще книжечки, данные из Великого Источника. Посылаю тебе страничку Учения последнюю. Нашим по-русски пошлю позднее. Между прочим, Вл[адыка] называет Каменск[ую] лженаследницей, и параграф 59