– С Z316KX связи никакой нет, чувствуя, что он тоже закипает, вновь ответил Дэннис. – Как только нам удастся, что-нибудь разузнать мы сразу вам сообщим об этом.

– Держите меня в курсе всех событий, слышите всех! – Прокричал Билл и с размаха бросил телефон в ванну.

– Сошёл с орбиты и движется к Земле, движется к Земле.

Эта мысль буквально смяла, придавила его. На мгновение он утратил способность соображать.

Весь в хлопьях мыльной пены, Крэнтон стоял посреди комнаты, абсолютно не обращая внимания на грязные ручейки воды, текущие у него из-под ног.

– Сошёл с орбиты, повторил Крэнтон и с размаху плюхнулся на дорогой кожаный диван.

– Содом и Гоморра почему-то пронеслось в его мозгу.

– «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождём серу и огонь от Господа с неба» – вспомнились ему слова из Библии.

– Да ведь это почище Содома и Гоморры будет – это Новая Атлантида будет, – и Крэнтон криво усмехнулся.

Не спеша, он прошёл в ванную, вымылся, оделся. Вновь набрал номер Дэнниса.

– Ребята скажите, что вы пошутили, – сказал он, чувствуя, как неприятный холодок пробежал по спине, – и я выпишу вам премию в размере должностного оклада.

– Сэр, сухо ответил тот, – как только установится связь с Z316KX, мы сразу поставим вас в известность, а пока новостей никаких.

Крэнтон положил трубку.

Взглянул в окно.

На вечернем предновогоднем небе загорелись первые звёзды.

– И где-то там, среди них, несётся, пожирая километры, Z316KX и несёт с собой смерть. – Подумал он.


*******************************************************************

– Нет Пат. Этот галстук тебе не пойдёт.

Ник Паттерсон ещё один из руководителей компании по эксплуатации Z316KX плотный, чем-то похожий на боксёра среднего веса взглянул на себя в зеркало.

– А зачем мне галстук. – И он горделиво выпятил грудь. – Я Ник Паттерсон и без галстука хорош.

Зазвонил телефон.

– Это тебя, – сказала жена и передала ему трубку.

– Слушаю, – отрывисто бросил он.

Голос Крэнтона был непривычно глух.

– Ник у нас авария. Боюсь не сносить нам головы. Боюсь всем не сносить головы, – и он всхлипнул.

– Билл и плачет. Билл, которого сотрудники компании за грубость и норов, прозвали Чёрным Кабаном. Значит, действительно случилось что-то невероятное, – и Паттерсон поправил несуществующий галстук.

– Да что там может случиться Билл, – нарочито бодрым голосом произнёс он, – наверное, опять сотрудники компании напились и требуют повышения зарплаты, повысим мы им зарплату так и скажи.

– Конкуренты, квоты, цены, – лихорадочно соображал он. – Что ещё может случиться?

– Билл, – и на том конце трубки тяжело вздохнули. – Z316KX сошёл с орбиты, и теперь движется по направлению к Земле.

– Так-так, – повторил Паттерсон. – Так-Так. Сколько у нас есть времени.

– Дэннис сказал, что неделя максимум полторы.

– Грузовые ракеты готовы.

– Весь экипаж в отпуске. Ведь очередной рейс только через три месяца, но я уже дал команду, чтобы нашли их. Что теперь будет! Что теперь будет!

– Да не канючь, ты, – и Паттерсон взглянул в зеркало. Сейчас я еду к министру.

– Держи меня в курсе всех дел Пат, – проговорил Крэнтон и услышал короткие гудки.

Паттерсон повесил трубку.

– Ну, мы идём в гости к Джеку, – кокетливо проговорила жена Паттерсона.

– Идём, проговорил он и задумчиво взглянул на неё.


*******************************************************************

– Сигару Пат, и высокий министр, пахнущий дорогим одеколоном, склонился над ним.

– Потом Джек, потом, – и Паттерсон взял министра за руку. – У меня к тебе серьёзный разговор.

– А может потом, Пат, – и министр выпустил ароматную струйку дыма.

– Дело не терпит отлагательств. – Паттерсон посмотрел министру прямо в глаза.