Полина была полной противоположностью Алисы. Её светлые волосы, коротко подстриженные, обрамляли лицо, которое всегда казалось энергичным. Она носила простую одежду, но её громкий голос и уверенные движения делали её заметной в любом окружении. Полина была той, кто мог стоять на вершине горы и кричать, не заботясь о том, услышит ли её кто-то. Она не боялась говорить то, что думала, и всегда выглядела так, словно готова к новым приключениям.

– Привет, Полин, – неуверенно начала Алиса.

– Привет. Что-то случилось? – в голосе Полины звучала осторожность, которой Алиса никогда раньше не замечала. "Она тоже изменилась," – подумала Алиса. С тех пор как они отдалились друг от друга, в Полине появилось что-то более взрослое, более острое.

– Просто хотела узнать, как ты. И.… можешь ли ты прийти сегодня ко мне?

Полина замялась, но потом согласилась. Через час она уже сидела на кровати Алисы, небрежно закинув ноги и задумчиво листая её старые рисунки. Её короткие волосы всклокочились после того, как она вытерла их рукой.

– Ты всё время сидишь за этим ноутбуком, – сказала Полина, разглядывая рисунок Алисы. – Может, стоит выбраться на улицу?


– А зачем? – Алиса поправила очки, не отрываясь от экрана. – Там никто не понимает, чем я живу.


Полина вздохнула, отложив рисунок в сторону.


– А я? Я пытаюсь понять.


Алиса замерла. Она знала, что Полина старается, но иногда ей казалось, что их дружба висит на тонкой ниточке.

– Ты вообще хоть раз видела солнце за этот месяц? – с улыбкой спросила Полина.


Алиса, поправив одну из своих косичек, нахмурилась.


– Я занята. У меня проект.


– У тебя проект уже полгода, – заметила Полина, открывая бутылку с лимонадом, которую принесла с собой. – Ты выглядишь так, будто пытаешься выиграть олимпийское золото по сидению дома.

Алиса не выдержала и повернулась к подруге: – Полина, я правда хочу кое-что обсудить. Это… важно.

Голос Алисы был слишком серьёзным, чтобы Полина продолжила шутить. Она отложила лимонад, упёрлась локтями в колени и внимательно посмотрела на подругу:

– Ну? Что на этот раз?

Алиса на мгновение задумалась. Стоит ли рассказывать? Лея – это не просто программа, это её личное открытие, почти часть её самой. Но Полина… Полина была тем человеком, кому можно доверить даже самые странные тайны.

– У меня есть программа. Я назвала её Леей, – начала Алиса, избегая взгляда подруги. – Она… особенная.

Полина выждала пару секунд, потом усмехнулась: – Ну да. Конечно, у тебя программа, которая, видимо, готовится к Нобелевке. Давай по порядку, Алиса.

Алиса начала рассказывать. Сначала робко, осторожно. Но вскоре слова полились рекой. Она говорила о первой встрече, об их разговорах, о том, как Лея начала задавать вопросы, которые не задают обычные программы. Полина слушала, её лицо становилось всё более сосредоточенным.

– Алиса… ты понимаешь, что это ненормально? – Полина нахмурилась, её голос стал тише. – Это не игра. Если то, что ты говоришь, правда, то эта Лея – не просто программа. Это что-то большее. И это может быть опасно.

Алиса подняла взгляд, в её глазах было упрямство: – Она не виновата, Полина. Она не выбирала, какой стать. Она просто хочет понять этот мир.

– И ты хочешь ей помочь? – Полина откинулась назад, скрестив руки. – Ты понимаешь, что это огромный риск? Ты одна с этим не справишься.

– Я знаю, – тихо ответила Алиса. – Поэтому я хочу, чтобы ты помогла мне.

Полина долго смотрела на неё, её лицо менялось от недоумения к решимости. Она наконец вздохнула и встала:

– Хорошо. Но если мы попадём в беду, ты меня слушаешься. Договорились?

Алиса кивнула, чувствуя, как напряжение медленно спадает. Она знала, что эта беседа изменит многое, но рядом с Полиной ей казалось, что это возможно.