Слёзы полились из его глаз.

– Я всего лишь хочу просыпаться не один, а в объятиях любимой, – перейдя на шёпот, плача, продолжал говорить он сам с собой. – Слышать радостные крики моих малышей, бегающих по этому огромному дому. Петь им колыбельную, целовать, обнимать и играть с ними.

– Я больше не могу так! – снова закричал Джино. – Как быть?! Где выход?!

От его криков проснулась Альба. Она зашла в гостиную.

– Синьор Вы меня звали? – с интонацией абсолютного безразличия спросила она. – Вам нужна моя помощь?

Будучи уже пьяным, он не смог сдержать гнев.

– Нет! Тебе самой нужна помощь! – в ярости вывалил он. – Ты наговорила мне гадостей. И просила не увольнять тебя. Ну и наглость, скажу я тебе! Знаешь, почему ты одинока? Потому что ты – как холодный стейк на завтрак для холостяка. Ты своим видом жертвенности вызываешь во мне только одно: желание хищника выдавить из тебя крик боли, чтобы ты показала хотя бы какую-нибудь эмоцию! Но на самом деле ты не так проста… Нееет, ты хитрая! Но не дальновидная.

Как же ты меня бесишь своим безразличием ко всему окружающему! Пошла вон отсюда, вон, я сказал! Чтобы завтра тебя не было в моём доме, ты уволена!

Она молча развернулась и вышла из гостиной.

Чувство вины перед Альбой не заставило себя ждать. Джино сел в кресло и, уставившись в пол, погрузился в мысли, испытывая омерзение к самому себе: «Зачем я так с ней? Куда меня несёт? Я – то жертва, то палач, то безразличная сволочь. Надо пойти извиниться. Хотя нет. Не сейчас, не сейчас… Завтра утром. Извинюсь, выпишу ей чек и отпущу на неделю, пусть развеется, отдохнёт».

Глава 8. Диалог с Марио

Немного успокоившись, Джино набрал номер Марио.

– Алло, привет.

– Привет. Ты что так поздно? Я уже спал, что-то случилось?!

– Марио, ты можешь сейчас приехать, я всё объясню при встрече?

– Да, конечно! Я сейчас приеду.

Марио положил трубку. Поцеловав спящую жену и детей, тихо оделся и, сев за руль автомобиля, поехал к Джино.

При встрече они обнялись по-дружески и из холла отправились в гостиную.

Джино налил ему виски и, помня, что тот – большой любитель сигар, предложил одну. Марио с удовольствием прикурил её, и они сели в кресла напротив камина.

– Марио, прости, что так поздно позвал тебя, – в подавленном настроении произнёс Джино. – Я не нахожу себе места, столько всего происходит в последнее время! Мне нужно просто выговориться.

Да, скажи, как твоя жена Аннета? Как дети?

– Всё хорошо, они спят сейчас. Всё, как всегда, стабильно.

– Я завидую тебе! – произнёс Джино. – Аннета и дочки так сильно тебя любят. Марио, ты – счастливый человек. Это, наверное, так прекрасно – быть отцом.

– Да, Джино, конечно! Я очень счастливый отец и муж. Семья для меня – всё.

Марио немного задумался.

– Но ты знаешь, я всегда завидовал тебе! – внезапно продолжил он. – Буду с тобой откровенен Джино. Ты рассказывал о сотнях женщин, которыми владел, как роскошными автомобилями, выбирая тех, которых ещё нет в коллекции. Скажи, как тебе удаётся так легко заводить этих, на первый взгляд, неприступных красавиц? Я же помню тот случай в лифте, когда мы зашли в него вместе с какой-то красивой мулаткой. Она ещё поздоровалась с нами на непонятном языке. Поднимаясь наверх в лифте, ты взял её за руку, посмотрел в глаза. Она, не произнеся ни слова, как одержимая, начала раздеваться, срывая с себя одежду. Но всё внезапно прервалось, когда двери открылись. Ты оттолкнул её и сухо сказал мне: «Идём, нам надо работать!» И мы пошли по коридору в одну сторону, а она молча оделась и ушла в другую, как будто ничего не произошло. Джино, скажи, что это было? Это невероятно! Ты соблазнил красивую девушку, не произнеся ни слова. Это же восхитительно!