Она с тоской оглянулась на высокую башню Лаборатории. Здесь на Земле пытались спасти тех, кто на Венере. Прямо здесь на Земле, жили те, кто ненавидел ее всей душой. Потому что она внучка своего страшного деда, который творил с ними страшные вещи. И они наверняка не захотят отплатить ей добром, когда лекарство излечит их от смертельного недуга.

– Линара, – Тихонько произнесла Арида и коснулась ее руки. – Визар – вольнодумец. Но в его мыслях нет зла. У него много амбиций и самомнения, но он, правда, хочет добра тебе. Не спеши устранять его от дел.

– Я хочу поговорить с ними, – прошептала она.

– Да, понимаю. И Визар прав. Не стоит торопиться с этим. Идем, нам надо узнать о Фетиде. Меня что-то смущает.

– Меня тоже, – согласилась Линара и, взяв себя в руки, поторопилась к выходу из аллеи, где их уже ждал транспорт.

Глава 4


Просторы Фетиды, наконец-то сменились долгожданными стенами высоких домов. Они безмолвно обступили со всех сторон, отрезав путь к кораблю. Ирви деловито катился с легким жужжанием вдоль того, что когда-то можно было назвать улицей. Иногда горы пыли и камней преграждали путь, и приходилось перелезать через них, невзирая на кислородные маски и защитную одежду. Лев Викторович так и не позволил никому дышать воздухом Фетиды.

Город был не очень большим, но некоторые трассы вели куда-то под землю в черные провалы, от чего Дарье становилось совершенно худо. Карл тихонько наговаривал в динамик все, что видел. Он всегда так делал, когда пытался запечатлеть в голове информацию. Никакой техники, хотя широкие трассы сверху реально предназначались для нее. Одна пустота и разруха.

– Что вы думаете по этому поводу? – Спросил почти спустя час блужданий Лев Викторович.

Дарья молча косилась на туннели, уходящие вниз.

– Не знаю, капитан. – Пожал плечами Карл. – Странно как-то. Найти бы здесь здание администрации или около того.

Юра фыркнул.

– Может у них остался музей древностей? – Усмехнулся он весело. – Вот это было бы интересно!

– Они эвакуировались, – продолжил, невзирая на насмешку друга, Карл. – Просто покинули город.

– И ни одной машины? – Усомнился Лев Викторович. – Ничего, что обычно может встретиться на улице.

– Бутафория, – произнес чуть слышно Карл. – Или их кто-то выгнал отсюда или это просто декорации на сцене.

– Нам бы изучить ходы под землю, – Юра ткнул пальцем в зияющую дыру. Кто знает, может там есть какие-то уровни.

Солнце уже стояло в зените и жарко опаляло голубым светом поверхность земли. Фетида нагревалась! Горы вдалеке бликовали кремово-синими и бежевыми оттенками. Дома не отбрасывали тени.

Через некоторое время маленький отряд все же добрался до широкой площади, где Ирви совершенно остановился и больше не желал двигаться. Площадь была огромная, с высокой колонной посередине из местной серебристой породы. От нее, как от звезды, уходили вдаль лучи дорог и улиц. С одной стороны возвышалось огромное широкое здание с полукруглыми окнами в решетках. С другой стороны над ними нависала белая башня-небоскреб, чистая и красивая как первый снег.

Вдоль дорог, все те же дома и завалы.

– Не похоже на бутафорию, – произнесла Даша, на что Лев Викторович согласно кивнул.

Карл ничего не ответил. Только Юра смело подошел к блистающей серебряной колонне и обошел ее. Ни надписей, ни резьбы, никакого признака высокой культуры.

Даша сняла рюкзак и водрузила неподалеку от колонны еще одну малую лабораторию. Конечно, пройдет около двух часов, когда машина сделает первые замеры воздуха и почвы и начнет регулярно подавать результаты исследований, да и острой необходимости не было, но ей становилось намного спокойней.