– Так, на первом этаже я, кажется, все показала…

Но не успела я закончить фразу, как Дэниел неожиданно меня снова перебил:

– Одри, Вы здесь несчастны, – поймал он мой бегающий взгляд, и внутри что-то сжалось.

– Спасибо за небольшую экскурсию, мне пора, – внезапно объявил он, вводя меня в замешательство.

Что значит пора?

– Но Вы даже не посмотрели остальные этажи…

Я не могла понять, что это значило. Видимо, я затянула с долгими разглагольствованиями про антикварную мебель.

– Мне вполне достаточно того, что я видел.

Дэниел потушил очередную сигарету, надел черные перчатки и поспешил удалиться.

А я, ошарашенная, так и продолжала стоять посреди холла с задетой гордостью.

Что все это значило?

Опомнившись, я подлетела к окну. Но во дворе было уже пусто.


Дэниел ушёл, не оставив за собой и следа. Нетронутый снег стелился белым пушистым покрывалом до самого моста.

Глава 4 ЧЁРНЫЙ КОТ / ОНА

Во второй половине дня мы вышли с Агнес на прогулку. Словили такси и добрались до центра.

Нам было необходимо вырваться, сменить обстановку, сбежать от мрачных холодных стен молчаливого дома.

      Сердце Брауна полноценно оправдывало своё название в предпочтительно мелькающих тут и там коричневатых оттенках: черепичные крыши двухэтажных домиков, деревянные вывески и витрины.

Когда хлынул моросящий дождь, превращая успевший нападать снег в серую грязь, мы спрятались на застеклённой веранде местной кафешке «Браун-Таун».

Вскоре, к нашему столику подоспел официант. В своей мятой форме и со всклокоченными рыжими волосы он не отличался должной строгостью.

«Саймон» – прочла я на прикреплённому к правому карману фартука бейдже.

– Добрый день, добро пожаловать в «Браун Таун»! Кажется, предвидится потепление? – усеянное веснушками лицо парня озарила заразительная улыбка.

– Здравствуйте, похоже на то, – оценила я погодные бедствия.

– Что желают заката сестренки?

– Мы не… Это моя дочка! – поспешила исправить его я.

Саймон изобразил неподдельное изумление, взметнув рыжие брови высоко вверх.

– Что правда? Вы меня разыгрываете! Неужели существуют на свете такие молодые, красивые мамы?

– Похоже на то, – ответила я той же фразой, что и минуту назад.

Агнес хихикнула. И я была безмерно благодарна Саймону за то, что он сумел поднять ей настроение.

– Ну вот! Вы, наконец, улыбнулись!

Вначале я подумала, что Саймон говорит об Агнес, и только потом за собой заметила, что сама сидела с грустной улыбкой.

– У Вас точно все хорошо?

– Да, да, все хорошо…

Все хорошо…

«Только я своей глупостью спугнула покупателя, а это значит, что мы застрянем в Брауне на неопределенное количество времени», – думала я.

У меня все было хорошо…

– А как дела у нашей маленькой Принцессы? – обратился Саймон к Агнес. – Вы уже придумали, что хотели бы заказать, Ваше Высочество?

Агнес застенчиво опустила голову.

– Что ты будешь, солнышко?

Я взяла «Меню» и быстрым взглядом пробежалась по списку предложенных блюд.

Сегодня никакой готовки! Мне нужен выходной от кухни.

– Я хочу блинчики! – определилась Агнес.

– Одну порцию блинчиков, пожалуйста, и капучино, – продиктовала я заказ.

Саймон чиркнул что-то в блокноте, затем, вернув дежурную улыбку, уточнил:

– Блинчики с каким джемом Вы желаете, мисс?

– С клубничным, пожалуйста, – ответила я за Агнес.

– И одно капучино? – Да.

– Со сливками?

– Да, пожалуйста.

– Хорошо. Значит, одну порцию блинчиков с клубничным джемом для маленькой Принцессы и одно капучино со сливками для Леди, – задорным тоном прочитал он с блокнота заказ.

– Большое спасибо.

Саймон шутливо отвесил поклон и удалился.

– Он веселый! – прошептала мне на ухо Агнес.