Остальные офицеры комиссии, которые глядя на эту картину со стороны так же начинают пунцоветь от распирающего их изнутри смеха.


Приходится Зампотеху рассказать полковнику и всем членам проверяющей комиссии историю, откуда взялось у солдата прозвище «Жаржавелло».

После этой истории комиссия дружно посмеявшись, благополучно забывает про косяк с неработающим «поворотником», и по приглашению того же Зампотеха отправляется в офицерскую столовую, где для проверяющей комиссии из округа приготовлен банкет.

Не знаю, что рассказывал комиссии Зампотех, но история переименования «Жорки-Бурята» в «итальянца Жаржавелло» очень простая:

– Сержант припахал Жорку открутить болты крепления редуктора к картеру заднего моста Шишиги (ГАЗ-66), а так как Жорка собирался в наряд, то он благополучно забил на это дело.

Ну, а для отмазки написал записку, и сунул ее под дворник на лобовом стекле ремонтного «Шишарика» (ГАЗ-66).

В записке было написано большими печатными буквами: «ОТКРУТИТЬ НЕ СМОГ ВСЕ ЖАРЖАВЕЛЛО!» Причем ЖАРЖАВЕЛЛО было написано на листочке ниже основного текста, так как не вошло в строчку и выглядело как подпись.

Увидев Жоркину записку и прочитав ее, сержант зло прорычал:

– Жаржавелло у него, мля?!

– Ну, сукин сын!

– Ты у меня из нарядов – вылезать не будешь!

– Итальянец! Мать твою!

– ЖАРЖАВЕЛЛО!

Вот так с легкой руки сержанта к Жорке крепко-накрепко приклеились оба прозвища, уж слишком часто они звучали после фразы:

– Завтра в наряд назначаются…..


Еще один прикол Жорка отколол, когда в часть приехали съемочная группа из Читы снимать какой-то патриотический ролик. На роль интервьюируемого солдата выбрали Жорку, так как, не смотря на то, что по национальности он бурят, говорил он по-русски не только чисто, но и правильно. Сказывалось, наверное, то, что мать у него преподавала в школе Историю и Литературу.

Когда режиссер-постановщик выставил сцену:

На фоне выстроенных по линеечке автомобилей, в центре двое: Замполит в роли гида и девушка интервьюер, держащая в руке микрофон. Они подходят к солдату, стоящему по стойке смирно с гаечным ключом у открытого капота автомобиля.

Глядя на эту картинку у меня в голове всплывает эпизод из фильма «Москва слезам не верит».

Там где Катерина Вавилова, стоя перед камерой ТV на фоне механического пресса с метровым гаечным ключом, отвечала на вопросы ведущей передачу девушки, а рядом с ней стоял ее начальник Михалыч в костюме и при галстуке – держа такой же метровый гаечный ключ.

Вот и Жорка в с гаечным ключом, тот момент был похож одновременно и на Катерину Вавилову и на этого самого Михалыча.

В 1985 году Рональд Рейган (40-й президент США) рассказывал, что готовясь к встрече с Горбачевым, чтобы лучше понять русских, не менее восьми раз посмотрел фильм «Москва слезам не верит», но позднее в интервью журналисту Вашингтон пост заявил:

– Убей меня бог, если я когда-нибудь пойму – этих русских!

(«The Washington Post -Американская ежедневная газета»)


Тем временем, по сценарию режиссера, Замполит говорит, обращаясь к девушке с микрофоном:

– А, давайте спросим вот этого солдата, почему он пошел в армию.

Жорка, держа гаечный ключ на уровне своего лица и вытянувшись по стойке смирно, отвечает предварительно заученный им текст:

– Во-первых, я хочу защищать свою Родину!

– Хорошо, – поддакивает Замполит

– Во-вторых, армия делает из нас мужчин!

– Правильно! – одобряюще кивая головой, соглашается Замполит.

– Ну а в-третьих – Меня, никто и не спрашивалА, товарищА МайорА!!! – переходя на русско-чукотский, говорит Жорка, весело подмигивая симпатичной девушке с микрофоном.