– Я тоже когда-то так сильно влюбился… – начал моряк со шрамом на щеке.

– И что, не повезло? – спросил Николя.

– Она оказывается любила другого, а меня завлекла, чтобы вызвать у него ревность.

– Раскудахтались куры, – шикнул Герман.

К ним подошли Ричард и Диана и разговоры вмиг прекратились.

– Что ж, друзья, в путь, – проговорил капитан.

Пробивая путь саблями, мачете и ножами, рубя кусты и лианы, они направились вглубь острова.

Диана шла следом за Ричардом, старясь не отстать ни на шаг. Он частенько оборачивался, понимая, что она устала.

Не слишком-то привычна оказалась для неё такая прогулка, но она выбрала её сама и отступать теперь некуда. Ей казалось, что прошла целая вечность, после того, как они вступили в эти дикие места природы. Странные листья, росшие из земли, были размером с человека, и заблудиться в них можно было как в лесу. Роились стаями мошки, кололись и цеплялись ветки. Странные птицы, пролетая над головами, издавали звуки похожие на жуткий скрежет. Они спугнули стаю диких уток, проходя по заболоченной местности – липкий островок с мохнатыми зелёными кочками посередине зарослей.

Пройдя ещё немного, Диана остановилась, в её туфельках хлюпала грязь. Она кое-как освободилась от неудобства, прислонившись к дереву. Над её ухом что-то прошуршало, она в страхе отпрянула от дерева – над её головой свисала с ветки змея.

Ричард схватил девушку за руку, уводя от дерева. Змея, дразнясь, высунула им вслед свой раздвоенный язык, а потом неспеша уползла обратно в тень листвы дерева.

– Вы в порядке? – проговорил он.

– Да, – ответила она не успев напугаться.

– Этот лес когда-нибудь закончится? – спросил Дик, мужчина со шрамом.

Диана уловила какой-то звук и прислушалась.

– Слышите? – также прислушался Герман, идя впереди всех. – Что это?

Все остановились. Звук усилился, почувствовалось дуновение ветерка.

– Похоже на шум воды, – сказала Диана.

– Может водопад? – решил Ляруз.

– Отлично, – отозвался позади Дианы голос Макса. – Можно будет искупаться в пресной воде.

Вскоре они выбрались из джунглей и оказались на берегу озера, над которым возвышалась скала, и шумел водопад.

Побросав на землю оружие и пустые бурдюки, матросы прямо в одежде попрыгали в воду. На берегу остались Герман, Ричард и Диана. Девушка подошла к воде, сняла с себя туфли и опустила босые ноги в холодную воду, смыв с них усталость, пыль и грязь, а также вымыла туфли, а потом с тяжестью опустилась на мягкую травяную лужайку.

Ричард огляделся вокруг, изучая местность.

– Я одного не могу понять, – вздохнул Герман. – Мы плыли этим же курсом во Францию, но я на карте не отмечал этот остров.

– Был туман, мы могли его не заметить, – напомнил капитан.

– Возможно, – сомнительно ответил помощник. – Я, пожалуй, осмотрюсь здесь.

– Будь осторожен, – предостерёг Ляруз.

Ричард подошёл к Диане и протянул ей флягу с водой. Она взяла флягу и сделала несколько глотков. Он присел рядом. Его влекло к ней с необыкновенной силой. Это притупляло его бдительность и немного пугало, но он был готов защищать её хоть от чёрта морского.

– Это покажется странным, – проговорила она, – но это место мне знакомо.

– Знакомо? – удивился он. – Откуда?

– Дядя Вильгельм, когда последний раз приезжал к нам, рассказывал, что побывал на острове, где живёт волшебник. Он в точности описал это место, – она огляделась. – Этот водопад. Он и его слуги чуть не заблудились в джунглях, но их вывел какой-то человек. Они прошли по подземелью и попали на другую сторону острова.

– Может ваш дядя это придумал?

– Я не знаю, но вид этого озера наводит страх, – Диана поднялась на ноги. – Мы здесь не случайно. За нами кто-то наблюдает.