Драконье предательство Анастасия Милославская

1. Глава 1. В которой надежды разбиваются

– Ваш муж приказал вам явиться к нему в малый зал немедленно.

Приказал… Это слово отдаёт болезненным уколом по моему самолюбию, но я не позволяю эмоциям взять верх при посторонних. Лишь сдержанно киваю в ответ слуге и отворачиваюсь к зеркалу.

Слышу, как за моей спиной захлопывается дверь, и только тогда слегка расслабляю плечи. Тяну время, проводя пальцами по пуговицам дорогого сшитого у лучшей портнихи королевства платья, затем поправляю и так идеально лежащие светлые локоны.

– Ты слышала, Лия? – Лютик, мой кот, вскакивает с кровати и с яростью расправляет когти, раздаётся треск рвущейся ткани покрывала. – Он смеет приказывать тебе, будто безродной девчонке. Только скажи, и я ему…

– Помолчи, – обрываю я своего любимца. – Он мой муж, имей уважение.

– А он тебя уважает? – не успокаивается Лютик, едва не рыча.

Я ничего не отвечаю, просто разворачиваюсь и выхожу из своих покоев. Мне хочется по привычке ускорить шаг, но я сдерживаюсь. Не стоит забывать – я больше не в родном Сфане. Здесь, на родине моего мужа, всё по-другому.

Я с детства знала, что выйду замуж за дракона. Такова судьба любой благородной девушки, если в её роду течёт драгоценная драконья кровь. Но я не знала, кто станет моим супругом. Что же, теперь знаю.

Перед тем как толкнуть дверь в малый зал, я ещё сильнее расправляю плечи. От волнения и корсета сдавливающего грудь дышать становится сложно, но я снова говорю себе: ты должна привыкнуть, Лия. Иначе никак.

Пальцы касаются холодного лакированного дерева. Я вхожу и вижу мужа с лёгкой улыбкой на лице и спины каких-то дам, сидящих перед ним на обшитой золотыми парчовыми нитками софе. Я невольно любуюсь Эйнаром: широкие плечи, узкие бёдра, высокие скулы и волевой подбородок. А волосы… настоящее серебро, как у истинного дракона водных земель.

При виде меня улыбка исчезает с красивых губ мужа, на секунду на его лице мелькает жёсткое выражение, которое тут же сменяется отстранённой холодностью.

– Магнолия, ты заставляешь наших гостей ждать, – в тоне Эйнара Джакара упрёк.

– Прошу меня простить, – мой голос звучит глухо и кажется совсем чужим.

Дамы оборачиваются.

– Что вы, раани Джакар, – весело принимается щебетать одна из женщин: худощавая брюнетка лет пятидесяти. – Мы так рады с вами познакомиться, что ждали бы целую вечность. Меня зовут Беллинда раани Айден, а это моя дочь – Виктория.

Молодая черноволосая девушка миловидной внешности натянуто улыбается, проходясь оценивающим взглядом по моей фигуре. Я вижу лёгкую зависть, когда её глаза на секунду останавливаются на разноцветном браслете – символе моего замужества.

Я позволяю себе удивлённо поднять бровь. Дамы знатные, но одеты не слишком богато, что они здесь делают? Насколько я знаю, в дом генерала вхожи лишь самые состоятельные и влиятельные люди королевства, а эти раани явно к ним не относятся.

– Хотел, чтобы ты познакомилась с Викторией поближе, – поясняет муж. – Я решил сделать её своей наложницей.

Моё сердце пропускает удар. Я поднимаю растерянный взгляд с выдрессированных улыбок женщин на Эйнара.

– Что ты сказал? – вырывается у меня.

Брови дракона сходятся на переносице:

– Ты невнимательно слушаешь меня, Магнолия? Я сказал, что Виктория станет моей наложницей. Пройдёт месяц, ты снимешь браслет, наш с тобой брак станет официальным, и я смогу взять наложницу согласно законам и правилам Шерданийского королевства. Но я решил: будет лучше, если вы познакомитесь уже сейчас, чтобы была возможность привыкнуть друг к другу.

Я перевожу взгляд на старательно улыбающихся женщин, затем снова на мужа. Ловлю себя на том, что непозволительно долго молчу, кусая губы.

– Но мы… только три дня назад поженились, – кажется, голос выдаёт моё смятение, всё происходящее кажется настолько диким и сюрреалистичным, что хочется ущипнуть себя, чтобы убедиться, что я не сплю.

– Поэтому я и не могу взять Вики в дом сейчас, – разъясняет мне Эйнар. – Нужно подождать, пока наш с тобой брак признают жрецы, тогда я смогу иметь наложниц.

Наложниц? Будут и другие? На моих губах появляется нервная улыбка, а изо рта вырывается смешок. Он называет её «Вики», а меня всегда лишь холодным «Магнолия».

Я чувствую, как ярость почти душит меня. Рука сама по привычке тянется к поясу, чтобы схватиться за кинжал, но теперь там пустота. Пальцы хватают лишь тонкую как паутина ткань верхних юбок.

– Пошли вон, – мой взгляд останавливается на Беллинде и Виктории.

С отвращением подмечаю, что женщины исподтишка жадно разглядывают золотые статуэтки с драгоценными камнями, стоящие на одном из столиков.

– Я не совсем понимаю, раани Джакар… – в голосе Беллинды вопрос.

Она переводит взгляд на моего мужа, но тот даже не смотрит на женщину. Всё его внимание сосредоточено на мне, и он наслаждается моей реакцией. Буквально смакует этот момент, как самое дорогое вино.

– Думал, ты оценишь мою заботу, – медленно проговаривает Эйнар, улыбаясь уголком губы. – Всё-таки я даю вам время с Викторией привыкнуть друг к другу. Подружиться.

Что бы сделала моя мать, если бы отец заявил такое? Она бы просто перерезала глотку и ему, и той девице, которую он бы притащил! Ни одна сфанийка не стерпела бы подобного! Здесь в Альвании, одном из огромнейших и современнейших регионов королевства, драконы очень редко берут наложниц, только если жена больше не может иметь детей, а вопрос о наследнике стоит остро.

– Если вы сейчас же не уйдёте, то пожалеете, – в моём голосе неприкрытая угроза, я подхожу ближе, мои пальцы впиваются в спинку софы, на которой сидят гостьи. Носа касается запах дешёвых сладких духов, которыми обильно полились обе женщины.

– Думаю, нам лучше прийти завтра, – Беллинда вскакивает, её щёки гневно пылают. – Не такого приёма мы ожидали!

Виктория не спеша встаёт с софы, заискивающе глядя на моего дракона.

– Вы будете ждать нас завтра, Эйнар? – нежным голосом спрашивает она.

Она позволяет себе называть мужа по имени?

Губы дракона касаются руки девушки, а я чувствую нестерпимое желание схватить её за волосы и оттащить от него, но всё что я могу себе позволить лишь ещё сильнее сжать пальцами спинку софы.

– Всего вам доброго и светлого, раани Джакар, – пытается соблюдать приличия мать наложницы моего мужа.

Я никак не реагирую, потому что снова ловлю на себе взгляд дракона. Изучающий. Жёсткий.

– Спасибо за оказанную нам честь, раан Джакар, – обращается уже к мужу Беллинда.

Он молча кивает.

Я буквально отсчитываю секунды в тот момент, когда женщины идут от софы к дверям. Как только дверь за ними закрывается, я разворачиваюсь к Эйнару.

– Что на тебя нашло? Как ты смеешь приводить в дом девку, с которой собрался кувыркаться за моей спиной? – мой голос дрожит от гнева, который я уже не в силах сдержать. – Хочешь унизить меня?

Муж медленно обходит софу и становится прямо передо мной.

– Почему же за твоей спиной? – вкрадчиво спрашивает дракон, небрежно проводя рукой по светлым волосам. – Виктория станет моей наложницей, и всё будет происходить на твоих глазах, моя милая.

Злость подступает к горлу вместе со слезами.

– Чем я заслужила подобное обращение? – в голосе проскальзывает обида, и я ненавижу себя за то, что не могу скрыть эту слабость.

Не такого я ожидала спустя три дня после свадьбы, кажется, будто сама земля уплывает из-под ног.

– А почему ты думаешь будто достойна чего-то другого? – небрежно пожимает плечами муж.

Где-то на краю сознания мелькает мысль, что он хочет уколоть меня побольнее, заставить страдать. Но я не понимаю почему. Гнев вытесняет разум.

– Я не напрашивалась на это замужество! Ты сам меня выбрал! – я буквально выплёвываю эти слова в лицо дракона.

В голубых глазах Эйнара зарождается шторм. Его злющий взгляд останавливается на моих приоткрытых губах, он грубым движением подносит мою руку к своему лицу и, не сводя с меня глаз, оставляет на внутренней стороне запястья по-издевательски нежный поцелуй.

Я с силой вырываю руку и вытираю её о ткань платья:

– Не смей.

Кожу буквально жжёт в том месте, где секунду были драконьи губы. А Эйнар ядовито усмехается, глядя на меня с высоты своего роста. Глаза в глаза.

Робкий стук в дверь разрывает повисшую в воздухе тишину.

– Раан Джакар, прибыл ваш друг раан Сетлир, – раздаётся голос слуги.

Дракон первый нехотя отводит взгляд:

– Сейчас буду.

Я усилием воли давлю в себе желание умолять его остаться и объясниться. Смотрю в удаляющуюся широкую спину мужа и едва не задыхаюсь от охватившего меня чувства презрения и злости. Эйнар внезапно оборачивается, ловит на себе мой взгляд. Дракон особенно прекрасен в этот момент. Лучи августовского солнца ласкают светлую аристократическую кожу, оттеняя хищную мужскую красоту генерала. Идеальный мужчина. Если не заглядывать в саму суть.

– Не забывай, Магнолия, благодаря кому твой драгоценный Сфан всё ещё существует, – бросает мне скрытую угрозу напоследок муж.

Я обессиленно опускаюсь на софу, где ещё совсем недавно сидели две клуши, явно мечтающие о богатствах знаменитого генерала-дракона. Чувствую, как меня трясёт от пережитого.

Уезжая из родного Сфана, я держала в голове мысль, что мой муж жестокий и себе на уме. Так о нём говорили. Но я, как наивная дура, лелеяла надежду, что мы сможем поладить. Что найдём к друг другу подход.