— На каком собственно основании? — наконец обрела голос я.
— На том основании, что это я являюсь внучатой племянницей Улии ди Бухе, — капризно возопила Софик, — и по закону пресветлого Варосса я являюсь первым претендентом на наследование этого дома. Так что выметайся с моей земли, Марьяна.
— С вашей? — что-то вспыхнуло в моих глазах такое, от чего Софик попятилась на шаг назад. — Этот дом — мой. Я магический наследник самой Матильдой Елагиной. Я разрешала вопрос кровной вражды с семьей ди Венцер, я снимала родовое проклятие. С чего это мой дом вдруг твой, госпожа инспектор?
— С того, что ты не удосужилась даже зарегистрировать прибытие в Варосс, не то что заявить свои права на наследство, — сахарно прошипела мигом оправившаяся Софик, — а я заявила свои права — сегодня утром. Я ведь от них не отказывалась. И по закону срок действия моих прав еще не истек.
Иными словами, стоило Джулиану снять проклятие с хозяйки этого дома — и наследнички, что так долго трусили, вдруг возжелали воспользоваться ситуацией. И моей глупостью!
Я шатнулась вперед — точнее, меня рванула вперед чистая ярость, желающая хотя бы в волосы Софик вцепиться, для справедливости, но…
Крепкая мужская рука обхватила меня поперек живота.
— А ну-ка уймись сейчас же, — шикнул мне на ухо Джулиан и ослепительно улыбнулся выстроившимся у ворот утыркам, — ох уж эти ведьмы. Такие экспрессивные.
— Лорд ди Венцер? — голос магессы Леонард немного потеплел. — Какая удивительная встреча. Неожиданная. Вампир на территории земель ведьмы…
— Лишнее доказательство того, что явившиеся из непойми каких миров чужеземки не могут быть хорошими хозяйками приличным домам, — вполголоса пробормотала Софик, и муж за её плечом подхалимски закивал, выслуживая себе пару баллов.
— Что может быть неожиданного в том, что один супруг проводит свое время в компании другого? — учтиво поинтересовался Джулиан, продолжая прижимать меня к себе. — Я вкратце слышал историю о столкновении интересов моей жены и госпожи Елагиной. Что требуется от Марьяны?
— Немедленно покинуть землю дома ди Бухе, — сухо отрезала магесса Леонард, — дабы не препятствовать законной наследнице. Вам как её мужу надлежит выйти вместе с ней.
— Ох, мы, конечно, не будем никому препятствовать, — тут же заявил вампир, — мы уже выходим, магесса Леонард.
Что-о-о-о?!!!!
А вот это уже тянет на предательство!
4. 4. О неверных мужьях и верных крысах
Я попыталась было взбрыкнуть, лягнуть предателя-мужа хотя бы в голень, или ткнуть его локтем в печень, но эта ловкая сволочь уклонилась и от первого, и от второго удара. Более того, он стиснул меня своими руками, по крепости сравнимыми с рельсами, так что у меня затрещали ребра, и провернул со мной этот свой излюбленный фортель хождения по теням. Нырнул в мою тень, вытащил нас обоих с той стороны ворот, в тени магессы Леонард. По спектру ощущений это напоминало нырок в прохладную воду.
— Ты… — я почти задыхалась от бешенства и хотела его уже убить, причем быстро, чтобы не тратить на этого мерзавца слишком много усилий.
— Успокойся, — это Джулиан шепнул мне еле слышно, — ты ведь не хочешь, чтобы тебя принудительно лишили магии и вернули обратно в твой мир? А именно такое наказание предполагается для всех иномирцев, препятствующих соблюдению законов любого из четырех государств Велора.
— Они отнимают мой дом, — прошипела я, злая, как гарпия, но медленно остывающая.
Если сказать по-честному, в тот, старый скучный мир, в котором я была простой Марьяной Гурцкой, даже не самым блестящим бухгалтером, действительно не очень хотела.