Она запахнулась в наспех наброшенный пеньюар и подняла с пола свечу. Запалила ее от едва тлеющих углей в камине и с решительным видом подошла к туалетному столику. Стала искать что-то среди баночек с пудрой, флаконов духов и нехитрых девичьих украшений…

Взгляд зацепился за шпильку. В одном из французских романов герой выбрался из подвала с помощью одной из подобных безделиц... Почему бы и ей не сделать того же?

Лиззи почти было собралась именно так и сделать, когда дверь ее комнаты распахнулась, и на пороге застыли три неподвижных фигуры: отец, Хелен и осоловевшая ото сна Кэтти с ключом в руках.

Подруга глядела с видимым беспокойством, шаря глазами по закрытому ныне окну, постели и самой Лиззи, пытающейся казаться невозмутимой; отец, сведя брови на переносице, сверлил дочь испытующим взглядом, лишь Кэтти наблюдала за происходящим с любопытством бродячей кошки.

– Элизабет, что происходит? – осведомился отец строгим тоном, и само это обращение говорило о многом. Сколько Элизабет себя помнила, она была для него только «Лиззи», «Лиззи» и никем другим. К полному имени отец прибегал крайне редко, лишь будучи недоволен, а это, к ее вящей радости, бывало довольно редко.

– Я потеряла ключ, – снова повторила она и продемонстрировала предмет на раскрытой ладони. – Пыталась открыть дверь с помощью шпильки – не получилось. Простите!

Бледные скулы мистера Хэмптона медленно побагровели.

– С помощью шпильки? – повторил он с хрипотцой в голосе. – Где ты этого набралась, силы небесные? И почему заперла дверь? Как, скажи мне на милость, ты умудрилась потерять ключ от запертой двери?

Элизабет поглядела на Хелен, призывая подругу помочь, но, заметив ее перепуганный взгляд, поняла, что выкручиваться придется самой.

– Мне показалось, что в доме есть кто-то, – сказала она. – Кто-то чужой… Я испугалась... и заперла дверь на замок.

Три пары глаз уставились на нее с неподдельным испугом.

– Посторонний в доме? – Мистер Хэмптон снова сменил окраску. – Ты в этом уверена, Лиззи?

– Ну, – она замялась для вида, – утверждать не берусь, однако что-то меня напугало. Возможно, скрипнули половицы или мышь пробежала... Мне стало не по себе, и я заперла дверь.

Мистер Хэмптон осведомился:

– И куда в таком случае делся ключ? – Он подошел к окну и подергал запор. – И зачем открывалось окно?

От необходимости лгать родному отцу у девушки запершило в горле, и без того ускоренное сердцебиение совершенно зашкалило... Второй раз за вечер ей захотелось решить проблему своевременным обмороком, вот только она никогда в них не падала. Что было довольно прискорбно, если подумать...

– Мне стало дурно от страха, – продолжила изощряться она, – и я открыла окно. Ключ вывалился наружу...

Отец одарил ее недоверчивым взглядом.

– Можете возвращаться в постель, – кивнул он Хелен и Кэтти одновременно. – Уверен, вам нечего опасаться. Элизабет просто привиделось...

Хелен замешкалась было в дверях, однако вышла без единого слова.

Лиззи с отцом остались один на один...

– Милая, – он опустился на край постели и похлопал по месту подле себя, – ты ведь не думаешь сотворить некую глупость, от которой ни мне, ни тебе не будет ни счастья, ни радости? – осведомился с озабоченным видом.

Элизабет села.

– Не понимаю, о чем вы, отец, – сказала она, делая вид, что не совсем понимает ход его мыслей.

И тот стиснул в руках ее ледяную ладонь.

– Я о некоем романтическом бегстве из отчего дома в компании небезразличного тебе молодого человека. Капитана Мэннинга, например.

– Отец! – Элизабет попыталась выдернуть руку, но отец держал крепко.

– Не горячись, милая. – Похлопал он ее по руке. – Я лишь хочу быть уверен в твоем благоразумии, дочка. И пусть ты прежде не давала повода усомниться в себе –непредвиденное всегда может случиться.