Казалось, прошел лишь какой-то жалкий удар сердца. Казалось, что Кающийся и Целительница сидят на своих местах. Казалось.

В следующий миг они уже были на ногах, готовые к бою. В правой руке Ридгара бледно мерцал короткий меч. У Орелии из рукава торчало длинное и наверняка острое, как бритва, лезвие.

– Мелис, – голос Целительницы был как всегда ровным, однако Лариэсу на миг показалось, что в нем звенят нотки ярости. – Что ты забыл здесь?

– Наверное, хочет оказать услугу Охотнику, раз сам явился, – Ридгар плавно перетек на пару шагов в сторону от стола. При этом его бледное лицо стало, как показалось Лариэсу, совсем как у покойника. – Может, мне следует смыть твои грехи, оборотень? Принести твою голову Изегриму?

– Как страшно, боюсь, боюсь, – фыркнул тот, кого назвали Мелисом. – Я, между прочим, мои ворчливые друзья, тоже хочу принять участие в богоугодном деле.

Он говорил весело и беззаботно, но от Лариэса не укрылось, как сильно напряжен человек, которого в народе называли Непобедимым.

И было отчего. Вступить в схватку с двумя Древними, каждый из которых пережил Последнюю Войну, означало умереть. Даже Целительница, ненавидящая насилие, становилась настоящей фурией, если прогневить ее достаточно сильно.

Ридгар чуть пододвинулся навстречу Мелису.

– Богоугодное дело? Ты издеваешься, оборотень?

Кающийся сделал еще один шаг вперед, замерев прямо на тени, отбрасываемой одной из колонн. Мелис глухо зарычал, оскалив длинные звериные клыки.

– Я погляжу, ты по-хорошему не понимаешь, святоша? – процедил он. – Ладно, давай по-плохому.

– Ридгар, стой, – голос Орелии немного разрядил обстановку, но она все еще оставалась весьма напряженной. – Ваше величество, как нам следует понимать присутствие Мелиса в этом зале?

– Он все сказал, – поспешил вклиниться в разговор канцлер, заметивший, что королева скривила губы – верный признак надвигающейся бури. – Господин Мелис примет участие в походе. Что бы вы ни думали, госпожа Орелия, но его фантастическая сила пригодится в нашем рискованном мероприятии. Или я не прав?

– Прав, – почти сразу же ответила прославленная лекарка. – Ридгар, спокойней, прошу тебя.

Эти слова каким-то волшебным образом подействовали на Древнего. Кающийся, бросив убийственный взгляд на Мелиса, убрал оружие и вернулся на свое место.

Непобедимый же уселся возле принца, скалясь всеми тридцатью двумя зубами.

«Или сколько их там у оборотней»? – подумалось Лариэсу. – «Может, сотня расположенных в три ряда, как у акул»?

– Итак, все участники экспедиции в сборе, – важно произнесла королева.

Ее величество явно была раздосадована безобразной сценой, разыгравшейся буквально минуту назад, но, насколько Лариэс знал правительницу Дилириса, куда больше Кэлисту Вентис взбесило то, что никто не обращал на нее почти никакого внимания. Так, пара фамильярно заданных вопросов, не более.

Для Кэлисты Вентис – женщины, любившей всегда находиться в центре – подобное, конечно же, было страшным оскорблением.

«Надеюсь, ее величество все-таки не устроит скандал», – подумал Лариэс. – «В нашем деле, и правда, пригодится любая помощь».

Королева, меж тем, кое-как справилась с собой и продолжила.

– Как вы знаете, некоторое время назад на востоке пробудилось старое зло – изначальные. Они терроризируют вольные графства, и, если ничего не предпринять, пронесутся подобно чуме по всему континенту. Такое уже случалось раньше, верно ли я говорю, госпожа Орелия?

– Да, ваше величество, я застала последнее пробуждение этих существ, – согласилась Целительница.

– И вы, наверное, помните, сколько горя они причинили людям?