Жена Саймона – обаятельная леди, но его дочь ещё более прелестное создание. Она не высокомерная выскочка или избалованная пустышка, как обычно бывает у богатых родителей, имеющих одного ребёнка. Мисс Хоттс – серьёзная и целеустремлённая девушка, с амбициями достойными уважения.

– Папа до сих пор надеется, я передумаю, – Келли продолжает тему образования, поглощая карпаччо из лосося, – и выберу другую профессию.

– Например?

– Желательно бумажную и менее ответственную. А, вообще, он считает, женщины слишком эмоциональны, и им не место в операционной или во главе компании.

– Хм… – Я бросаю удивлённый прищур на своего заместителя.

– Но вы – исключение, мисс Янг, – добавляет эта будущая студентка, понимая, что сболтнула лишнее.

– Любопытно…

– Папа всегда отзывается о вас с восхищением. Иногда я даже ревную, – признается Келли.

Её откровение тешит моё самолюбие и реабилитирует Саймона.

– Лестно слышать, но твой отец явно преувеличивает, нахваливая меня.

– Но на счёт вашей красоты он точно не соврал. Взгляды половины мужчин за столом сейчас просто прикованы к вам.

На этот раз слова мисс Хоттс мне абсолютно безразличны.

– Сыграешь сегодня для родителей?

– Да, – шепчет девушка.

– Значит, будет сюрприз?

– Угу.

– Я тоже приготовила для них неожиданный подарок.

– Здорово, – заговорщически подмигивает она.


Официанты выносят горячее. Утиное конфи3 пахнет изумительно, но очередной поздравительный тост превращается в длинную историю и гости, практически истекая слюной, начинают ёрзать на стульях.

– Эмма, не желаете ещё вина? – осведомляется смазливый сосед справа с серой бабочкой, воспользовавшись моментом.

– Спасибо, не откажусь.

– Шон, – представляется мужчина, наполняя мой бокал. – Младший брат Кейси и дядя Келли.

– Приятно познакомиться, – притворно любезничаю я.

– Да, очень, – чересчур тепло произносит он. – Теперь ясно, как такая хрупкая молодая женщина держит всё под контролем… – Шон, не скрывая похотливой ухмылки, таращится на меня. – От вас невозможно оторвать глаз.

Ох уж эти комплименты о внешних данных… Ненавижу их!

– Скажу по секрету, дело тут совсем в ином, – ёрничаю я.

– В чём же? – он заинтригован.

– В мозгах.


Последующие попытки Шона, а затем и прочих лиц мужского пола пофлиртовать, мной сразу пресекаются. А, вот интересная беседа с Кейси и экскурсия по особняку, наоборот, увлекают.

Вечер идёт по чёткому расписанию, и позднее гостей угощают эклерами с ликёром под звуки волшебной мелодии, которую Келли исполняет на рояле. Она превосходно играет. Её благородная осанка и грациозные манеры завораживают. Я на мгновение воображаю мисс Хоттс героиней старого английского фильма или классического романа.

Родители, растроганные до слез, синхронно пританцовывают в такт музыки. В ту самую минуту щёлкает вспышка. Дочь Саймона озорно улыбается мне, резко меняя медленную композицию на зажигательную. Празднование торжества завершается всеобщим воодушевлением и профессиональной фотосессией.


Стрелка на циферблате моих «Картье» достигает полуночи. Чарльз, естественно, на своём посту. Мы недолго беседуем о шумной стройке через улицу, и лифт поднимает меня наверх. Как только отворяется дверь квартиры, кот нахально высовывает мордочку на площадку.

– Скучал?

Лео тихо мяукает в ответ. Беру его на руки и, тиская, хоть он всегда сопротивляется ласкам, несу с собой в спальню.


Занятия в тренажёрном зале – многолетняя с трудом выработанная привычка. Ехать никуда не нужно, требуется лишь спуститься на первый этаж в доме. Это отличные условия, позволяющие побороть собственную лень. Хожу я сюда исключительно по утрам, когда никого нет.