– Куда мы едем? – спросила Лирия.

– Домой, родная. – Улыбаясь ответил Уилфорд.

Глаза Лирии округлились, сердце бешено заколотилось.

– Нет! – вскричала она – Нам нельзя туда ехать!

– Хи! Ещё ничего не ела, а уже так орёт! – пробурчал мужичок, управляющий повозкой.

Лирия бросила гневный взгляд в сторону мужичка. Он хрюкнул и продолжил преспокойно насвистывать себе под нос песенку.

– Лирия, в чём дело? Почему нам нельзя ехать домой? – недоумевающе уставился на неё Уилфорд.

– Они найдут меня там. – Со слезами на глазах закричала девушка.

– Кто они? Что произошло, Лир? Куда ты исчезала? – всё так же ничего не понимая, спросил Уилфорд.

Он придвинулся к Лирии и обнял её за плечи.

– Всё хорошо, Лир. Всё закончилось. Мы скоро будем дома. – Попытался успокоить её Уилфорд. Но после этих слов девушка ещё больше разозлилась и прокричала, тряся над головой маленькими кулачками:

– Ты не понимаешь, Уилфорд! Если я появлюсь там, они найдут меня и тогда всё… Всё кончено!

– Что? Что кончено, Лир? Я не понимаю. – С грустью в голосе промямлил Уилфорд.

– Я не могу тебе рассказать всего, милый. Просто доверься мне, пожалуйста. – взмолилась Лирия.

– Ну, хорошо. И, куда же нам теперь ехать? —спросил Уилфорд.

– Тааааак! Я чего-то не понял! – вмешался в разговор мужичок, управляющий повозкой – Я не для того здесь рассекаю, чтобы потакать капризам какой-то избалованной девчонки.

– Да я ему сейчас уши откручу! – воскликнула Лирия, бросившись на мужичка с кулаками. Уилфорд успел схватить разъяренную девушку за талию, когда её руки были буквально в двух сантиметрах от уха бедного мужичка и брыкающуюся, потащил её в другой конец телеги.

– Вот женщины! Всегда посягают на самую выдающуюся часть у мужчины. Ну, чем ей мои уши не понравились?! – бурчал возмущенный мужичок.

– Это что ещё за гном-переросток? – кричала разъяренная Лирия – Да я ему сейчас задам! Отпусти меня, быстро!

Уилфорд держал вырывающуюся невесту и хохотал во весь голос.

– Чего ты хохочешь? – возмущенно вскрикнула девушка – Быстро отпусти меня!

Но Уилфорд крепко держал любимую и даже не собирался её отпускать. Когда Лирия поняла, что у неё совершенно нет шансов вырваться из крепких объятий любимого, она решила поберечь силы и успокоилась. После того, как Уилфорд убедился, что Лирия абсолютно спокойна и взял с неё слово, что она будет держаться от мужичка как можно дальше, он отпустил её. Девушка гневно покосилась на мужичка, но данное слово нарушать не стала и надув свои алые пухлые губки, уселась на соломенную постилку. Её черные, как смоль, длинные волосы, блестящими локонами струясь, ниспадали на её молочно-белые плечи. Выразительные темно-карие глаза сверкали молниями, на всё ещё хихикающего Уилфорда. Маленький ровный носик слегка пофыркивал.

– Ах, да! Я же вас не познакомил. – Давясь смехом, выпалил Уилфорд.

Мужичок присвистнул и что-то невнятно пробурчал себе под нос. Лирия пронзила Уилфорда холодным взглядом и, фыркнув, отвернулась.

– Лир, это Буль. Он единственный, кто вызвался помочь мне в твоих поисках.

– И что толку? – возмутился мужичок – Эта бешеная улитка всё равно этого не ценит.

Глаза Лирии округлились.

– Это я бешеная улитка?! Да я тебе сейчас покажу, шибздик лопоухий! – Лирия вскочила на ноги.

– Ну, всё, хватит вам. – Прокричал Уилфорд, задыхаясь от хохота. – Вы всю дорогу ругаетесь. Сколько можно уже?

– Это всё он!

– Это всё она!

В один голос прокричали Лирия и Буль, тыча друг на друга пальцами.

– Прекратите, иначе мне придётся вас связать и завязать вам рты. – Сказал Уилфорд, пытаясь сделать грозный вид.

– Ладно. Что дальше будем делать? – спросил Буль, косясь на разъярённую девушку. – Куда едем-то?