– Ирэн? – донеслось до неё спустя несколько минут.

Девушка медленно перевела взгляд с геометрического рисунка на лицо стоявшего рядом юноши; сердце болезненно сжалось в груди. Сейчас, когда она запретила себе даже мечтать о его дружбе, чувства к нему, казалось, стали острее и глубже во много раз. Ирэн сглотнула и криво улыбнулась: равнодушной казаться не получалось, она проиграла битву с самой собой в этот раз и капитулировала с неровным:

– Спасибо, Ли.

Ли светло, немного виновато улыбнулся:

– Это не я вызвал комиссию.

Ирэн только покачала головой и уточнила:

– Спасибо за то, что пришёл.

– Постой! – вырвалось у юноши, когда, дернув плечом, девушка без слов направилась прочь.

– Да? – обернулась Ирэн.

Он спрятал руки в карманы и как-то неуверенно начал:

– Ты не пришла на дополнительные… Ну, по программированию, – пояснил Ли и моргнул, пряча боль, задевшим за живое уколом отозвавшуюся на бесцветное:

– Я не приду больше… Хорошего вечера.

Опустив голову, юноша набрал в грудь больше воздуха. От воскресшего в памяти, далекого, прозвучавшего эхом из прошлой жизни и безжалостно ясного: «Мне не нужен такой друг… Это не дружба, тебе не кажется?» его отвлекло появление вышедших из кабинета сеньоры Гали молодых людей.


Занятая мыслями о заседании, Гвен всё вспоминала слова Ли, успокоившего её уверенным: «Я буду там. Не беспокойся ни о чём», и просьбу Ирэн не приходить, на которую девушка согласилась с крайней неохотой. Спускаясь по широкой лестнице в просторный холл первого этажа, чтобы встретить прибывших в Лейквуд новичков, Гвен не сразу обратила внимание на юношу, который стоял, спрятав руки в карманы и прислонившись к высокому прозрачному шкафчику с многочисленными наградами школьных сборных. И нахмурилась, поняв, что его лицо ей незнакомо.

– Ширато Серидзава? – неуверенно протянула она, шагнув к юноше.

– Честь имею, – усмехнулся студент. – А как зовут тебя, красавица?

Гвен прищурилась, несколько удивлённая как странной смесью искреннего восхищения и едва заметной насмешки в голосе Серидзавы, так и его обликом. Чёрные, как вороново крыло, волосы густыми блестящими волнами падали ему на скулы и спускались к плечам, опушенные длинными ресницами глаза казались подведёнными краской, и живым задумчивым блеском отличался горький шоколад глаз. Закатанные рукава расстегнутой чёрной рубашки открывали взору жилистые предплечья, и у Гвен мелькнула неожиданная мысль о том, что эти руки знакомы с тяжелой работой; стильные узкие джинсы казались редкой работой талантливого дизайнера так же, как и причудливый орнамент серебряного медальона на кобальтовом полотне футболки. Левое запястье обхватывал широкий кожаный браслет часов, и вовсе не выглядела неуместной тонкая коса фенечки, слабо повязанной на кисть. Взгляд девушки зацепил изящный силуэт птицы, свисавший с тонкой цепочки в правом ухе юноши; приглядевшись, Гвен поняла, что это ворон.

– А где твоя сестра? – вежливо спросила девушка, оглядываясь.

– Сказала, что ей не нужна никакая экскурсия, так что я проводил её в общежитие, – Серидзава оттолкнулся от шкафчика, всё так же держа руки в карманах, и шагнул к Гвен. – Ты всё ещё не назвала своё имя, – в голосе его мягкому упрёку вновь аккомпанировала насмешка. – Ты Президент здешнего студсовета?

– Всего лишь заместитель, – покачала головой Гвен, голос которой резко похолодел. – Мой начальник на заседании комитета по дисциплине. Меня зовут Гвен Бёртон, и я покажу тебе Лейквуд вместо него.

Серидзава усмехнулся уголком губ и чуть склонил голову к плечу.

– У твоего начальника прекрасный вкус, Гвен, – промолвил он неожиданно-бархатным голосом.