– Я вас помню, мисс Бёртон, – суховато начал мистер Арисима. – День Лейквуда, если не ошибаюсь? Награждение лучших студентов школы? – уточнил он.

Ирэн кивнула:

– Вы правы, мистер Арисима. Это вы вручили мне диплом победителя, – тихо добавила она, но усиленные петличкой слова расслышали все.

– Поздравляю с высокими достижениями, мисс Бёртон, – усмехнулся мужчина. – Хорошо, когда стипендиальная программа даёт столь прекрасные плоды? – со слабой улыбкой спросил он.

Ирэн побледнела от столь жестокого напоминания о том, что помогло ей поступить в престижную школу. Со стороны занятых выпускниками столиков донеслись смешки её одногрупников, донельзя довольных тем, как унизили студентку, признанную лучшей из них.

– Что, Бёртон, вспомнила своё место? – выкрикнул кто-то.

– Вот мерзавец, – прошипела готовая выскочить на сцену Гвен, но потрясением не в ней одной отозвалась широкая, яркая, абсолютно безмятежная и почти нахальная улыбка её сестры, спустя мгновение заигравшая на её губах и в серо-зелёных глазах.

Произнесенная на беглом японском фраза почтительно склонившей голову Ирэн вызвала в собравшихся недоумение.

– Что она сказала? – посмотрел на Гвен Закери.

Невольно улыбнувшаяся вслед за сестрой Гвен покачала головой:

– Благодарю за оказанную милость, господин Арисима Сутоку, – рассеянно проговорила она.

– Дословно? – уточнил Зак.

– Да… – кивнула Гвен. – Мы весь последний год разучивали японский, – чуть слышно добавила она.

– Она его размазала, – резюмировал Сахель, глядя на Арисиму, обратившегося с речью к собравшимся.

– К его чести, он это понял, – жёстко проговорил Зак, всё ещё негодовавший из-за унижения, которое пришлось перенести Ирэн.

Тина дернула брата за рукав:

– Среди вас есть жираф, если не забыли. Можете объяснить, что произошло?

– Японский не входит в число языков, которые изучаются в Лейквуде, – пояснила Гвен.

Сахель кивнул:

– А это значит, что школа не на первом месте в списке причин, приведших нашу Ирэн к столь высоким результатам. По большому счету, она просто дала всем понять, что достигла бы подобного где угодно.

Тина моргнула и тихо ахнула:

– Но намекнуть об этом самому Председателю Попечительского Совета… который, к тому же, оплачивает большую часть стипендиальной программы…

– Это не значит, что Ирэн должна перед ним преклоняться, – мягко промолвила Гвен. – Тем более, он её сам спровоцировал, – проницательно заметила она.

– Скорее бы закончилась официальная часть, – нетерпеливо произнес Зак. – Я и забыл, как мне не хватало язвительных замечаний нашего вице-президента.

К его негодованию, Ирэн простояла на сцене, зачитывая протокол и слушая речи приглашаемых ею гостей, почти час. Девушка зашла в залу с фотокамерой на шее, только когда начались приветствия работавших в Лейквуде клубов по интересам, и, найдя сестру глазами, начала фотографировать собравших в Зале Торжеств зрителей и студентов, выступавших на сцене с музыкальными номерами.

– Вы с Заком разминулись, – сообщила Гвен, когда сестра подошла к ней и улыбнулась стоявшим рядом Тине и Сахелю. – Он ушел всего пару минут назад – сейчас будет приветствие его клуба.

– Успеем еще пообщаться, – пожала плечами Ирэн. – Вечеринка после церемонии продлится до полуночи.

– Ты же не собираешься сбежать пораньше, как в прошлом году? – проницательно спросил Сахель, слабо улыбаясь.

Ирэн скривилась:

– Придется остаться. «Сандэй Ньюз» планируют осветить это мероприятие в следующем выпуске, мне поручили сделать хорошие снимки.

– Так ведь во время вечеринки свет в зале потушат, – нахмурилась Гвен.

– Но не на сцене же, – наводя объектив на вышедшего из-за кулис Закери, отозвалась её сестра. – Какой Зак сегодня импозантный, – лукаво протянула она, закрыв левый глаз и настраивая масштаб.