– Нет проблем. Фарш из говядины или из говядины и свинины?

– Я не знаю, как у нас повар готовил.

– Делают и так, и так, но по-настоящему фарш делают из говядины и добавляют двадцать процентов свинины.

– Так и сделайте.

– Хорошо. Борщ тоже по-флотски?

– Да.

– Вашей супруге?

– Ей все то же самое. У нас вкусы одинаковые.

– Напитки?

– Сто грамм армянского коньяку и сто грамм вина «Кьянти». Это итальянское, есть у вас такое?

– Конечно, нет проблем. Это когда-то давно «Кьянти» было итальянское вино, а сейчас оно международное. Но у нас «Кьянти» настоящее, из Италии. Салатик?

– Да. Сами придумайте что-нибудь.

– На десерт?

– Мороженое. Пломбир. Одну порцию с клубничным сиропом, вторую – с шоколадной крошкой.

– Чай, кофе?

– Да, чай черный с лимоном и кофе черный по-арабски.

– Что-нибудь еще?

– Нет, все, я думаю.

– К коньяку бутерброды с икрой или с семгой?

– Да, да! С икрой, один – с черной, другой с красной.

– К чаю и кофе конфеты или сахар?

– Конфеты.

– Минут через пять принесу коньяк, вино, лимончик, шоколад, бутерброды, салаты. Остальное чуть позже.


Слова и выражения

Макароны по-флотски macaroni NAVY style

Подводная лодка submarine

Отпуск vacation

Соскучиться по… miss something, someone;

Флотская пища marine food

Фарш minced meat, ground beef (pork, lamb)

Говядина beef

Свинина pork

Баранинаlamb, mutton.

По-настоящему perfectly

Борщ borsch soup

Супруга spouse

Одинаковые вкусы equal tastes

Напиток beverage, drink;

Коньяк brandy

Вино wine

Кьянти Chianti

Пломбир full-cream ice

Клубника strawberry

Сироп syrup

Шоколадная крошка chocolate chips

Порция portion

Кофе по арабски Turkishcoffee

Икра caviar

Семга salmon

Шоколадные конфеты chocolates

С белой начинкой stuffed white

На ваш вкус improvise

In British English:

– Good evening. Are you ready to order?

– Yes. You don’t have pasta NAVY stile in the menu here unfortunately. Can I order it? I am in the NAVY, on a submarine, now enjoying a vacation. I miss marine food.

– No problem. How do you want the minced meat: beef or beef and pork?

– I don’t know how our cook used to make it.

– It’s done both ways. But to make it perfectly, it should be beef plus one fifth of pork.

– Tell him to make it that way.

– Good. Borsch NAVY stile?

– Yes, please.

– For your spouse?

– The same. We have similar tastes.

– Anything to drink?

– A hundred grams of Armenian brandy and a bottle of Chianti. It’s Italian wine, have you got it?

– No question. It was Italian long ago. Now it’s international. But our Chianti is from Italy. Any salad?

– Yes, please, you can improvise.

– For dessert?

– Ice-cream, full cream. One portion with strawberry syrup, the other with chocolate chips.

– Coffee, tea?

– Black Ceylon tea and black Turkish coffee.

– Anything else?

– No, that’s all, I think.

– Sandwiches with brandy: caviar or salmon?

– Oh, yes! One with black caviar, the other with red.

– Sugar or chocolates with coffee and tea?

– Chocolates.

– In five minutes I’ll bring you brandy, wine, lemon, chocolates, sandwiches and salads. The rest will come a bit later.

In American English:

– Good evening. Are you ready to order?

– Hi, I noticed that you don’t seem to have any pasta navy style on the menu. Is that something that I wouldn’t be able to order or do you think that you guys might be able to help me out with here? I’m actually a sailor on a submarine but on vacation now. I just so happen to miss marine food.

– That shouldn’t be a problem, I would think. Would you prefer pork or beef for your minced meat, sir?

– I can’t seem to remember how our cook used to make it, to be honest with you.

– It’s done both ways but the authentic recipe calls for almost all beef plus one fifth of pork.