Но что же подарить Софии? Чего бы ей хотелось? София и сама толком не знала… Платок, расшитый розами?

Нет, она еще не сносила старый. Это должно быть что-то такое, чего у нее никогда раньше не было.

Флакончик духов? А что, очень даже неплохо, считал Альберт.

Вот еще, какие глупости, смеялась София.

Альберт и не знал, что еще предложить.

В одной лавке сидел старик, совсем древний старик, и торговал украшениями. Выбор был невелик, да и лавка располагалась немного в стороне от остальных.

Альберт и София несколько раз проходили мимо, не останавливаясь. Фонаря у старика не было, а на улице уже стемнело, так что они его даже и не заметили.

Но вышла луна и озарила старика с его товаром ярчайшим светом. Когда Альберт с Софией в очередной раз шли мимо, они увидели, что он протягивает им кольцо.



– Может, я подарю тебе кольцо? – спросил Альберт и шагнул к лавке старика.

София ухватила его за рукав. Кольцо…

– Альберт, милый, это нам не по карману.

Старик стоял не шевелясь. Он был крошечного роста, почти что карлик. С виду настоящий колдун. Глаза черные, как угольки, седые волосы и борода скрывали лицо и в лунном свете отливали голубизной. Не говоря ни слова, старик протягивал кольцо.

София взглянула. И в ту же секунду ей показалось, будто она всегда мечтала об этом кольце, просто сама того не понимала. Ей так захотелось купить его. Альберт заметил это.

– Узнаем, сколько оно стоит, – сказал он.

София вздрогнула. Она немного побаивалась старика, но вместе с Альбертом подошла к прилавку.

Старик не ответил на вопрос Альберта о цене. Он взял дрожащую руку Софии и надел кольцо ей на палец. Кольцо пришлось в самый раз.

Это был тяжелый серебряный перстень с темным зеленоватым камнем, сияющим неодолимым блеском. София замерла, сложив руки. Альберт обратился к ней с вопросом, но она не смогла вымолвить ни слова. Она стояла, освещенная лунным светом, и взгляд ее утопал в мерцающей бездне камня, похожего на бездонное око. Ей казалось, будто камень смотрит на нее. Время остановилось.

– Нравится? – повторил свой вопрос Альберт. Голос его звучал весело. Пока София рассматривала кольцо, он сговорился о цене. Они могли купить его.

– Спасибо, Альберт, – счастливо вздохнула София.

Кольцо она оставила на руке. Альберт расплатился, и они пошли дальше. Дел на ярмарке у них больше не было, но они все бродили между лавками и радовались.

В следующий раз, когда они проходили там, где стоял старик, его уже не было – ни его самого, ни лавки. Казалось, на этом месте зияет черная дыра. Луна закатилась за лес.

София поежилась и потянула Альберта за собой на праздничную площадь.

4

На ярмарку, как всегда, прибыла Флакса Мильдвэдер. Она разбила свой гадальный шатер и развесила у входа ковры неярких, но красивых цветов.

Ворон Клуке по случаю ярмарки сидел в клетке. Это была старая золоченая клетка, висевшая над входом в шатер. Заглядывая внутрь, посетители, случалось, задевали клетку, и она начинала качаться. Клуке это очень нравилось, и он представлялся:

– Я Клуке, мудрый черный ворон. У меня ответов больше, чем у вас вопросов.

Кто-то злился, считая это пустым хвастовством, кто-то находил птицу забавной, но многие испытывали почтение.

Флаксе Мильдвэдер это не очень-то нравилось, она считала поведение Клуке легкомысленным. Раньше ворон себе такого не позволял, это было следствием его увечья. Поэтому Флакса объяснила ему, что он не так мудр, как думает, более того, его представление о вещах однобоко.

Ворон, как ни в чем не бывало, спокойно ответил:

– В меру быть мудрым для смертных уместно, многого лучше не знать.