1

Область в центральной части Сербии. Название происходит от слова «лес» по-сербски Шума (Šuma).

2

Каркасный дом, традиционное жилище сербов

3

Рождество

4

здесь и далее, слова из песни Шарля Азнавура «Богема» – Я расскажу вам о временах, которые не застали те, кому нет двадцати

5

Головной убор из валяной шерсти, который носили крестьяне, преимущественно в Шумадии

6

В Монмартре в то время цвела сирень, прямо под нашими окнами

7

Заведение, типа бистро, где подают алкоголь, кофе, легкие закуски, нередко присутствует живая музыка и разрешены азартные игры.

8

Районы (общины) Белграда

9

Денежная единица в Югославии

10

Богемная улица в Белграде, расположенная в старинном квартале

11

Сливовая ракия

12

Название знаменитого кафана на Скадарской улице

13

И хоть скромная комнатушка, служившая нам гнездышком, была неказистой, именно в ней мы повстречались

14

«Богема» – значит «мы счастливы»

15

Мы были теми, кто жаждал славы

16

Народный танец

17

Площадь, возникшая после освобождения от Белграда от турков

18

Площадь, возникшая после освобождения Белграда от турков

19

Улицы и перекрестки, ведущие к Скадарлийской улице

20

сын султана

21

Ссылка на постановку битвы на Косовом поле – важном историческом и фольклорном событии в жизни сербов, как символа национального самоопределения

22

Район (община) в Белграде. Традиционно считается промышленным округом

23

И когда в каких-то бистро, у нас брали картины, за горячий обед, мы читали стихи, собравшись у камина, и забывали о зиме

24

День святого Саввы – праздник православных сербов, связанный со многими символичными обычаями

25

Считалось, что в канун дня святого Саввы следует остерегаться встреч с волками и избегать острых предметов. Вукашин в переводе с сербского означает волк

26

Город в Сербии, на границе с Румынией, окруженный горами.