Официантка принесла два одинаковых блюда – томленую утку с вишневым соусом, воздушное картофельное пюре и тушеную спаржу. Детективы продолжили трапезу в привычном ритме: Лестер смаковал каждый кусок, иногда чавкая, в то время как Стивен сохранял безупречные манеры, будто находился на званом ужине.
Тихий перезвон колокольчика разрезал уютную тишину кафе, и оба друга одновременно подняли головы, чтобы поглядеть на новых гостей. В заведение вплыла троица девушек лет тридцати, нарушив спокойствие легким шуршанием одежды и перешептываниями. Они направились к угловому столику, и Стивен невольно начал разглядывать их с привычной для него аналитической холодностью.
Первой шла пышнотелая брюнетка с кудрями, напоминавшими взбитые сливки. Ее широкий нос и неуклюжие движения вызывали у некроманта странное раздражение. Не то чтобы он был против таких женщин – просто ни за что не стал бы знакомиться с одной из них.
Вторая посетительница казалась ему карикатурой на Венди. Та же хрупкость, но вместо ведьминой загадочности – вызывающая рыжина волос и дерзко вздернутый нос. Лестер уже уставился на нее с неприкрытым интересом, забыв про остывающий стейк.
Но третья дама заставила сердце Стивена учащенно дрогнуть. Блондинка со слегка отросшими темными корнями волос в алом платье, которое кричало «посмотри на меня» на языке, понятном даже неграмотным. Ее походка вызывала восхищение: каждое движение было плавным и отточенным, будто она родилась на подиуме. Лицо ее было гремучей смесью классической красоты и вызывающей дерзости: губы, созданные для поцелуев, нос, достойный античных статуй, и глаза… Карие глаза, в которых проскальзывала опасная поволока то дружелюбия, то высокомерия. Лестер, подметив заинтересованный взгляд друга, ехидно прошипел сквозь зубы:
– Брось, дорогуша, эта королева бала точно не снизойдет до взгляда в твою сторону.
Стивен лишь хитро прищурился:
– А твоя рыжая мышка разве не из той же оперы?
Бородач с театральным вздохом размешал кофе, оставив на дне чашки бурлящий вихрь:
– Я всего лишь любуюсь прекрасным, как ценитель искусства. После того как бывшая жена обобрала меня до нитки, я дал обет вечного холостячества. И второй раз на те же грабли не прыгну даже в каске.
– Десять лет одиночества, это тебе не роман Маркеса, – фыркнул Стивен. – Ни разу не дрогнуло сердце?
Лестер с горькой усмешкой отодвинул чашку:
– Дрогнуло, и не раз. Но страх перед очередным финансовым апокалипсисом оказался сильнее. Однажды обжегшись на молоке, я предпочитаю теперь даже на воду дуть.
Официантка, подслушавшая этот обмен репликами, поспешила ретироваться, чтобы не выдать смешок – такие откровения за обычным обедом были ей куда интереснее, чем сериалы по телевизору.
В кафе повисло странное напряжение, словно невидимая нить соединила два столика. Приятели делали вид, что полностью поглощены своими делами, но их взгляды все равно скользили в сторону девушек. Те отвечали украдкой брошенными взглядами – быстрыми, оценивающими, но без явного интереса.
Стрелки часов неумолимо приближались к заветной отметке. Разговор иссяк, а обсуждать предстоящую встречу с Корсоном совершенно не хотелось, поэтому детективы уставились на беззвучный футбольный матч по старому телевизору над барной стойкой. Изображение слегка рябило, но все же, можно было разглядеть, какая команда выигрывает. Лестер механически постукивал пальцами по столу, а Стивен рисовал магические символы на запотевшем стакане. Тишину нарушал лишь смех девушек да периодическое шипение кофемашины. Казалось, само время замедлило свой ход, превращая этот час в бесконечное ожидание.